Translate.vc / Portugais → Anglais / Sheet
Sheet traduction Anglais
2,502 traduction parallèle
Vimos a sua ficha. Sabemos que assassinato não é a sua praia.
Hey, we've seen your rap sheet.
Têm uma folha em branco à vossa frente.
There's a blank sheet of paper in front of you.
Sabe, e depois que lêem na sua folha, eles...
You know, and then they read in your sheet, they...
Tens troco de $ 100? Não.
- Can you change a sheet of $ 100?
- Não temos permissão.
Just green-sheet it and we'll move on.
- Permissão, o meu cu!
Come on, we green-sheet it, it's my ass!
Vou enfiar a permissão no teu cu.
Alright, I'll write you up and green-sheet your ass.
É apenas um papel.
Oh, it's just a sheet of paper.
Aqui fica um doce para ti.
Here's a little cheat sheet for you.
O vento a bater na minha... Cábula!
The wind in my... cheat sheet!
Pensei deixar a folha de inscrições aqui.
I thought we'd set the sign-in sheet here.
Como são cortadas de uma chapa de metal.
How they're punched out of sheet metal.
Fui cortado de uma chapa metálica.
I've been punched from sheet metal.
Como são cortadas de uma chapa de metal, marcadas e chanfradas.
How they're punched out of sheet metal and how they're rimmed and beveled.
Querido John, faz cinco anos desde que escrevi uma carta com uma caneta... e com um folha de papel.
Dear John it's been almost five years since I wrote with an actual pen on an actual sheet of paper.
Porque é que eles puseram o lençol no agente Wilson?
Why did they put the sheet on Agent Wilson?
Agora, memoriza o número e as suas imagens e rasga as folhas em pequenos pedaços.
Now, memorize the number and their pictures and tear up that sheet until it's confetti.
Há que fazer um pedido por escrito que teria de ir à administração que já encerrou.
There's a sign-up sheet, a pretty elaborate waiver. And you'd have to go through the main office, which is closed. They close at 4.
Mas a folha de suporte é papel abaixo Chengxintang desde o reinado do último Tang Sul Unido
But the backing sheet underneath is Chengxintang paper from the last reign of the Southern Tang kingdom
Aqui tens a folha dos teus direitos.
Here's your rights sheet.
Estive a ver o cadastro do Levon.
I pulled Levon's rap sheet.
Não! Embora seja a primeira vez que uso uma cábula.
But it's the first time I've used a cheat sheet.
Muito bem.
Now, if you'd kindly just drop the sheet.
Eu não dirijo um motel barato, sabia?
I'm not running a hot-sheet hotel here, you know.
Preferia não acrescentar mais homicidios ao meu cadastro.
Look, I rather not add any more murders to my rap sheet.
Bom, não se preocupe, reportaremos ao diário de bordo.
Don't worry we will add it to the repair sheet.
Eu mudei a folha, entrei em pânico.
I changed the sheet, and just panicked.
Registo criminal.
A rap sheet.
Acreditem ou não, reconheço-o de velhas partituras.
Although they do not create it, recognize your face of some old sheet music.
Há uma petição, lembrem-se ; passem-na, é para a manifestação.
Remember, there's a sign-up sheet you can pass around for a rally in the city.
Acho que não íamos gravar tiroteios hoje.
I don't think we have gunfire on the call sheet today.
Não acho que seja uma boa ideia.
They have really good sheet cake. Is everything okay? Oh, yeah.
Tivemos um problema com o teu cronograma.
Uh, we had a little issue with your time sheet.
Vi a prisão por perseguição na tua ficha.
Yeah, I saw the, uh, stalking arrest on your rap sheet.
São parafusos de cabeça metálica e isto são parafusos para madeira.
Come on. That's one-inch round head sheet metal screws, and that's four-inch course thread wood screws.
O homem tem uma ficha que parece ser um vigarista de primeira.
Guy's got a sheet that reads like a primer on small-time crookery.
Vê nesta folha uma lista de 17 caixas que vão chegar.
You'll see a list of 1 7 crates coming in on this sheet.
Só achei que, após olhar para a sua folha e reparar que vendeu um saco de erva a um polícia fardado, pudesse ser atrasado.
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded.
Tens as instruções do CCD?
Tim, do you have the sheet with the CDC instructions?
- Vi o cadastro dele.
Well, I pulled his sheet.
Belo cadastro : assalto, roubo, agressão.
Nice rap sheet- - burglary, larceny, assault.
A AK-47, e o teu cadastro...
AK-47 with your sheet?
Pode ver na sua ficha que ele é violento.
You see from the sheet he's no stranger to violence.
Papel higiénico, toalha, toalha de cara, lençol de cima e de baixo.
- Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet.
Vamos ver se este tipo tem ficha.
Let's see if this dead guy's got a rap sheet.
Grande ficha.
Long rap sheet.
Ajuda-me a mudar o lençol, então.
help me change the sheet now
Estica o lençol.
Spread out the sheet.
Dansby tinha uma cadastro criminal em 2000, assalto e agressão e o FBI investigou-o duas vezes pela possibilidade de assassínios contratados.
Dansby has a rap sheet dating back to 2000, assault and battery, and the FBI has investigated him twice for possible murder-for-hire jobs.
Retire o lençol.
Remove the sheet.
Big Momma!
Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite.