English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Sif

Sif traduction Anglais

71 traduction parallèle
Verificação completa do SIF.
SIF verification complete.
Os códigos SIF estão a mudar de acordo com o previsto.
The SIF codes are changing according to schedule.
Eu calibro os geradores SIF.
I'll calibrate the SIF generators.
Já tiveste essa sensação, Sif?
Have you ever known such a thing, Sif?
Sif e UIfrich?
Sif and Ulfrich?
Sif.
Sif?
É apenas poeira, Sif.
It's just dirt, Sif.
Eu ouvi o suficiente desse nada. Tu, Sif...
I've seen my fair share of nothin from you, Sif,
Sif, dá-lhe tempo.
Sif, give him time.
provavelmente nada novo para ti e para a Sif...
Probably nothin'new for you or Sif.
Sif...
Sif!
Sif.
Sif.
Sif!
Sif!
A Lady Sif sabe que algo te preocupa.
Your Lady Sif, would know what vexes thee.
Fiquei zangada quando escolheste a Sif ao invés de mim.
I... I was angered when you chose Sif over me, I did not...
Protege-o a ele e à Lady Sif.
Protect him along with Lady Sif.
Balder e Sif cuidarão de Asgard enquanto dormes.
Balder and Sif will watch over Asgard while you sleep.
Um comentário como este requer uma explicação, Sif!
A comment like that requires an explanation, Sif.
Por que tu tens tão pouca fé em mim, Sif?
Why do you have so little faith in me, Sif?
O Thor estava errado sobre ti, Sif.
Thor was wrong about you, Sif.
Nós seguimos Brunhilde depois dela ter se reunido secretamente com Lady Sif.
We were able to follow Brunhilde after she had secretly met with Lady Sif.
Sif tinha razão.
Sif was right.
Então, ofereço-te este conselho, Sif...
Then I offer this advice, Sif.
Elas não! Mas Sif vai.
They won't, but Sif will.
Então, é Sif que atrai a ti até lá.
So, it's Sif that lures you there.
Não tenho tempo para as tuas hostilidades, Sif.
I've no time for your hostility, Sif.
Cale-te, Sif, ou te juntarás a eles.
Hold your tongue, Sif, or you will join them.
Sif, dai-lhes cavalos e escoltai-os até Asgard.
Sif, provide them with horses and escort them back to Asgard.
E, Sif só regressa a nós quando estiveres mesmo pronta.
And, Sif, only return to us when you are truly ready.
Sif, Três Guerreiros, devem ajudar a manter a linha.
Sif, Warriors Three, you must help hold the line.
Thor é um membro da nossa equipa... e a Terra é tanto um alvo quanto Asgard. Escuta, Sif...
Look, Sif.
Enquanto Balder, Sif... e o resto dos guerreiros de Asgard... sempre foram tão pateticamente vigilantes... ao defender Odin enquanto ele estava acordado.
While Balder, Sif and the rest of Asgard warriors were ever so pathetically vigilant In defending Odin as he slept.
- Verdade, mas eu apoiei-te, Sif.
True, but I supported you, Sif.
A senhora Sif e os Três Guerreiros.
Lady Sif and the Warriors Three.
Sif, fizeste tudo o que podias.
Sif, you've done all you can.
Agradeço a tua espada e o teu conselho, cara Lady Sif.
I thank you for your sword and for your counsel, good Lady Sif.
Também é um prazer ver-te, Sif.
It's good to see you, too, Sif.
Salvé Vali, Sif e Heimdall.
Hail to Vali, Sif, and Heimdall.
Sif e Heimdall.
Sif, and Heimdall.
Lady Sif?
Lady Sif?
Sou Lady Sif, de Asgard.
I'm Lady Sif, of Asgard.
Onde está Lady Sif?
Where's Lady Sif?
Sif...
Sif.
Lady Sif, consegue cobrir-nos um pouco?
Your Ladyship, can you give us a little cover?
A Sif trata da Lorelei.
Let Sif take Lorelei.
- Não, segundo Lady Sif, os homens que Lorelei controla não esquecem o que são ou sabem.
No. According to Lady Sif, the men Lorelei controls don't forget who they are or what they know.
- Mas a Sif procura-me.
But Sif is on the hunt.
Os cemitérios de Asgard estão cheios de homens que subestimaram a Sif.
The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif.
Onde está o colar e a Sif?
Where's the collar?
Lá dentro.
And Sif? In there.
Não quero que a Sif saia e magoe a Lorelei.
Would not want Sif to get out and hurt Lorelei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]