Translate.vc / Portugais → Anglais / Sings
Sings traduction Anglais
1,107 traduction parallèle
De noite, canta pousado naquela romãzeira.
Nightly she sings on yon pomegranate tree.
É a cotovia que canta tão desafinada, com notas discordantes e sons estridentes.
It is the lark that sings so out of tune, straining harsh discords and unpleasing sharps.
Agora, canta.
Now it sings.
"Por ti canta o poeta e seduz."
"For thee the poet of beguilement sings."
Limpo, regulavel, pode-se acelerar...
It's clean, and sings at will. It can be more chirpy.
Em Show of the Week, Kenneth Wolstenholme canta.
On'Show of the Week'Kenneth Wostenholme sings.
"Bing Tiddle Tiddle Bong."
Sings his song, "bing tiddle tiddle bong."
Sabe defender-se à maravilha.
Sings the roof off lovely, he does, sir.
Que todo o mundo cante.
That everyone sings.
Quem reza por ele?
That y requests for him, if that sings to him.
Sim... ela canta bem.
Yes... she sings well.
Porque não posso ser a Irlandesa bonita e despreocupada que canta a toda a hora?
Why can't I be the cute, carefree Irish guy who sings all the time?
O crepitar da lenha indica que vai chover muito.
Besides, wood fries and sings like that, it's a sure sign a bad rain's gonna fall.
Ninguém me canta canções de embalar
And no one sings me lullabies
O cara que me dá os lenços e canta comigo.
The guy that gives me my scarves and sings harmony with me.
Para conhecer o amor, sê como um riacho a correr... ensurdecedor, mas ainda assim toca meladia para outros ouvirem.
To know love, be like a running brook which deaf, yet sings its melody for others to hear.
As aves cantam na floresta.
The bird sings in the forest.
Amo-a porque canta ao esfregar as minhas costas durante horas.
I love the way she sings, rubbing my back for hours, telling me I'm an athlete.
Canta no Golden Sombrero.
She sings at the Golden Sombrero.
Este Om canta bem. O Terr também sabe cantar.
He sings well.
queres rezar uma "Avé Maria"?
While the Pope's choir sings "Ave Maria," is that it?
Empregado? O artista que está a cantar neste hotel...
The boy who sings in this hotel..
Ele cumprimentou-me educadamente com a cabeça, a seguir ignorou-me totalmente, dirigiu-se a um armário num canto e achou lá uma toalha,
It complimented me educadamente with the head, to follow it ignored me total, it was directed a closet in one sings e found a towel there,
Ele estava sentado num canto, na primeira fila, e se olhássemos para ele durante um incidente destes, ele erguia a sobrancelha e abanava a cabeça de forma bem disposta e era muito difícil não lhe sorrir também.
It was seated in one sings, in the first line, e if we looked at for it during an incident of these, it raised sobrancelha e abanava the head of well made use form e was very difficult not to also smile to it.
Um canta para ele e o outro levanta o copo à sua saúde. E quando precisa de um beijo do outro... este Ihe oferece a boca.
One sings for him, one drinks to his health, and the other offers him his mouth to be kissed.
E ele ama como o pássaro canta... ou floresce a rosa, da natureza.
He loves as a bird sings or a rose blows from nature.
Brigam com as forças da ordem, porque alguém que banca o chefe grita e os enrola. E eles o seguem como se fosse Jesus.
They're going to fight against public forces, because some gentleman porque alguém que banca o chefe reminds them of a rooster and he shouts to them, and sings and dances and they follow him, like he was Jesus Christ.
O Pyare canta bem.Deveriam ouvi-lo cantar.
Pyare sings well. You must listen to him sing.
" Miracle Man, a peça de Billy Rose com a beldade aquática, Eleanor Holm, que canta canções de sereias ao Billy em Cleveland.
" Miracle Man of Broadway Billy Rose's beauteous Aqua Belle Eleanor Holm sings Circe songs to Billy in Cleveland.
And sings me the love song
And sings me the love song
Ela canta muito alto.
She sings a loud tune.
Às vezes Meu coração canta para mim
"My heart sings to me sometimes"
Você sabe, Pooja canta muito bem.
You know, Pooja sings very well!
Esther canta.
Esther sings.
Com dor a moça canta :...
Sorrowfully the maiden sings :...
Onde viu respostas tortas?
I heard that she sings very well, so I...
Gosto de como ele canta.
I like hοw he sings.
E uma doçura, no palco e fora dele.
And she's as sweet as she sings, off-stage.
"Eu enterrei Stig" em "I Am The Waitress ( Eu Sou a Garçonete )". Na verdade ele canta "A burre stigano", que em um péssimo espanhol quer dizer "Tem um búfalo de água?"
Nasty supposedly sings "I buried Stig" on "I Am The Waitress" in fact, he sings "E burres stigano" which is very bad Spanish for "Have you a water buffalo?".
Ele canta. Ela não.
He sings... and she doesn't.
Quando você ouve o deserto, mesmo quando não há vento a areia canta.
Don't you listen to the desert? Even when there's no windy the sand sings.
- É verdade. O Boss é baixo.
- Yes, Boss sings bass.
Permita-me apresentar Oskar... um velho amigo, que parte vidros a cantar.
Permit me to introduce Oskar, an old friend who sings glass to bits.
- Não sei, mas se cantar, ouve.
- I don't know, but if he sings, listen.
Ele canta e eu faço sapateado!
He sings and I tap-dance!
Ele fala, ele canta, ele dança, ele conta piadas.
He talks, he sings, he dances, he tells jokes.
Aquela Srta. consegue cantar.
That little lady sings her hind end off.
Eu disse, "ninguém canta tão bem como a Patsy".
I said, ain't nobody sings as good as Patsy.
Ela canta, e você escuta?
She sings... and you listen.
- E, quando canta, é teatro.
- When she sings, it is drama.
Canta muito bem.
She sings well.