English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Skill

Skill traduction Anglais

2,296 traduction parallèle
Foster Prentiss, o Fabuloso Mistério, não possui tais técnicas.
Foster Prentiss, the Amazing Mysterium, possesses no such skill.
Habilidades diferentes, se calhar?
Mnh. Different skill set, maybe?
Aposto que a mais nova parece ter habilidades muito específicas.
I bet that young one seems like she has a very specialized skill set.
E há a dúvida, se usa essa habilidade para ajudar ou para manipular as pessoas.
And there's a question of whether you use that skill to help people or to manipulate them.
Sim, isso é uma especialidade.
Yeah, that's a skill.
Este conhecimento só um açougueiro experiente, ou um pescador, teriam.
Now, that's a skill that only an experienced butcher or fisherman would have.
Foster Prentiss, o "Fabuloso Mistério", não possui tais técnicas.
Foster Prentiss, the Amazing Mysterium, possesses no such skill.
Isso não me impede de admirar a sua habilidade.
That doesn't stop me from admiring his skill.
O resto é... não entendam mal, mas sabem, fora das vossas atribuições.
The rest is... don't take this the wrong way but, you know, outside your skill-set.
Vieste por algum motivo ou só para me insultar?
It's good that you have a skill.
Seria sábio reconhecer a sua habilidade no campo de batalha.
You'd be wise to acknowledge his skill on the battlefield.
Essa habilidade vamos usar em Cabul, a trabalhar no circuito de festas dos Talibãs.
Now there's a skill we're gonna use in Kabul, working the Taliban cocktail party circuit, right?
Ela teria isso em qualquer sítio, - mas escolheu Washington.
She could have gone anywhere with her skill set, but she chose D.C.
Não há muito em que seja boa na minha vida, mas tenho um talento.
There's not a lot I'm great at in life,... but I have one skill.
É uma capacidade que tenho vindo a aperfeiçoar há décadas.
It's a skill that I've been honing for decades.
Admito que aquele parto não foi fácil, mas ela não entende os nossos métodos.
Now, I do admit that, you know, delivering that baby, that took some skill, but she doesn't understand our ways.
Quando a merda acertar na ventoinha, não tem a ver com quem tem habilidade.
And when the crap hits the fan, it's not about who has skill.
Não tenho os mesmos contactos, o mesmo jeito para fazer entrar dinheiro.
I don't have the same connections, the same skill to get the money in.
Acha que o seu historial impecável se deve às suas capacidades?
You think your great track record was because ofyour skill?
Gosto de actualizar as minhas habilidades.
I like to keep my skill set fresh.
É uma habilidade social.
I've been practicing. It's a social skill.
Mas, com a idade vem a experiência, e o domínio de uma certa habilidade oral.
Then again, with age comes experience, and a mastery of a certain oral skill.
Bem, estou a pensar que para isto precisamos de um conjunto de habilidades ligeiramente diferente.
You know, I'm thinking, for this we need a slightly different skill set.
Uma pessoa com as tuas habilidades e experiência de trabalho tem um certo valor na minha linha de trabalho.
A person with your skill set and job experience has a certain value in my line of work.
Bem, há muitas pessoas dispostas a pagar pelas minhas habilidades.
Yeah, well, a lot of people are willing to pay - for my skill set.
Addison.
Addison- - Surgery is the hardest of the specialties in terms of pure skill. Not at all.
A habilidade dela não é questionável.
Her skill is not in question.
Isso porque ninguém sempre utiliza o meu conjunto de habilidades.
That's because nobody ever utilizes my skill set.
A capacidade de transformar uma palavra em choro. Peguem nas vossas coisas.
His skill at turning one word into a rallying cry.
É um assassino com considerável habilidade.
This is a killer with considerable skill.
Parece ter o truque perfeito para escapar.
It seems to have the perfect skill to escape.
Fico contente de saber que um ano sabático não arruinou as tuas capacidades.
Glad to see taking a year off didn't dull your skill set.
Max, é uma arte, só isso.
Max, it's a skill.
Temos uma empresa e temos de saber decorar.
Look, you and I have a business, and this is a skill we need.
A Max é a doceira, eu sou a gestora e viemos cá para melhorar e levar a firma a um nível mais escaldante.
Max is the baker and I'm the business head and we're here tonight to increase our skill level and take our business up to a level that's... Hot as well.
Disseste que tínhamos de aprender, vamos aprender.
You said we need the skill, then we need the skill.
Isto é um dom.
That's skill.
Os primeiranistas fazem angioplastias para aprenderem uma técnica. Um quintanista faz uma angioplastia para aprender a ter respeito.
As a first year, you do an angio to learn a technical skill, but an angio as a fifth year is about learning respect...
- Como? Do jogo clássico de sorte e habilidade, amado por crianças de todas as idades... Creio que bateram com isto na cara da vítima.
From the classic game of luck and skill beloved by children of all ages- - my guess, that's what bashed your vic's face into a bloody pulp.
O nível de inteligência do Ryan Fletcher é raro.
Ryan Fletcher's skill level is rare.
É uma capacidade que nos liga diretamente ao início de tudo.
It's a skill that connects us back to the very beginning.
Ao passo que... eu... tenho um conjunto de habilidades... sabes... completamente diferentes.
Whereas I have a completely different... you know, skill set.
O controle da flutuação é uma habilidade que precisa de treino.
Buoyancy control is clearly a skill that needs practise.
É preciso muita habilidade.
It takes tremendous skill.
Primeiro, arrebanham os animais mais fortes com laços, habilidade que os seus ancestrais trouxeram quando chegaram ao norte vindos da Ásia Central.
First, they round up their strongest animals with lassoes, a skill that their ancestors brought with them when they came north from Central Asia.
Raramente, caçador e presa agem com tão pouco talento.
Rarely do hunter and hunted play their roles with so little skill.
Sabemos que ele tem treino, um conjunto de habilidades.
We know he has training, a specific skill set.
É preciso ter características únicas.
It's a very unique skill set.
Significa que tu ainda podes fazer alguma coisa com as tuas capacidades.
It means you can still make something with your skill.
Com muita perícia.
With great skill.
Ela precisa de pontuação extra.
She needs a bonus skill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]