English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Skinner

Skinner traduction Anglais

1,294 traduction parallèle
É do gabinete do director adjunto Skinner.
Agent Mulder, this is Assistant Director Skinner's office.
Que a morte da Dra. Charne-Sayre, dada a competência dela, sugere que ela sabia algo sobre a toxina, sobre a sua origem, e que esse conhecimento pode estar relacionado com o assassinato do homem no edifício do apartamento do director adjunto Skinner.
That the death of Dr Charne-Sayre, given her field of expertise,..... suggests that she knew something about the toxin, about its origins,..... and that knowledge may be linked..... to the murder of the man in Assistant Director Skinner's apartment building.
O director adjunto Skinner informou-me de que houve um acidente relacionado...
AD Skinner has informed me that there has been an accident related...
O Skinner disse que mais ninguém descobriu nada.
Skinner said no one else has come up with anything.
Não disseste ao Skinner aquilo em que realmente crês.
You didn't tell Skinner what you really believe.
Preciso daquele malote, Sr. Skinner.
I need that pouch, Mr Skinner.
Guerras foram desencadeadas por muito menos, Sr. Skinner.
Wars have broken out over far less, Mr Skinner.
17º, Walter Skinner.
Seventeenth. Walter Skinner.
Agente Scully, Sr. Skinner.
Agent Scully, Mr Skinner.
Sr. Skinner, e isso levantou algumas questões preocupantes.
Mr Skinner, and it's raised some troubling questions.
Foi da sua sacada, não foi, Sr. Skinner?
It was your balcony, wasn't it, Mr Skinner?
- Olá, Director Skinner.
- Hello, Principal Skinner.
O Director Skinner viu-o com os seus próprios olhos.
Principal Skinner saw him with his own eyes.
- Skinner!
- Skinner!
O homem da rádio, Sheldon Skinner.
Our radioman, Sheldon Skinner.
Vem vandalizar a casa do Skinner connosco.
Come raid Skinner's house with us.
Adorava vingar-me do Skinner.
I'd love to get even with Skinner.
Come salada, Skinner!
Eat slaw, Skinner!
O Skinner quer tramar-me.
Skinner's just out to get me.
O Skinner está a limpar a trampa que tem em casa.
Skinner's mopping the goo off his house.
Skinner, por que há crianças a passar-me por cima da cabeça?
Skinner, why are there children walking on my head?
Skinner, por que não são as fardas de tecido que não desbota?
Skinner, why aren't these uniforms colorfast?
Principal Skinner, espere!
Principal Skinner, wait!
Interessado neste cabide de gravata motorizado, Director Skinner?
Are you interested in that motorized tie rack, Principal Skinner?
Em psicologia estamos a estudar B. F. Skinner, e comecei a aperceber-me que o que Skinner diz é verdade.
In my, um, psychology class, we're studying B.F. Skinner, and I started to realize that what Skinner says is true...
- Reverendo, fala o Director Skinner.
- Reverend, this is Principal Skinner.
Director Skinner, lembra-se de quando não o processei por encontrar aquele escorpião no meu sumo?
Principal Skinner, remember how I didn't sue... when I found that scorpion in my applesauce?
Primeiro, antes que venha o Skinner, vou fazer um anúncio secreto.
But first, before Skinner shows up, I have a secret announcement.
Para o tributo, preciso de um voluntário para apresentar um relatório oral sobre a vida do director Skinner.
- [Groans, Scoffs ] - [ Door Slams] And for the tribute, I need a volunteer to present an oral report... on Principal Skinner's life.
A nossa turma vai fazer comes-e-bebes para a festa do Skinner.
Our class is making refreshments for Skinner's party.
Tenho a teoria de que o Skinner gosta de comida de cão.
- My theory is Skinner likes dog food.
FELIZ 20º ANIVERSÁRIO DIRECTOR SKINNER
[Chattering, Laughing]
Assim, em 1966, um jovem corajoso chamado Seymour Skinner, alistou-se e foi para o Vietname. Subiu até ser sargento do pelotão.
"So, in 1966, a brave young man named Seymour Skinner... enlisted and shipped out to Vietnam, where he rose to become platoon sergeant."
O sargento Skinner foi um herói.
- " Sergeant Skinner was a hero.
A professora fez-me ir ao gabinete do director Skinner quando me sujei.
Teacher made me go to Principal Skinner's office when I was dirty.
Adoro-o, director Skinner.
I love you, Principal Skinner.
"Tributo a Seymour Skinner." Encoste, motorista.
"Tribute to Seymour Skinner." Pull over, driver.
Nunca fui mais feliz nem tive mais orgulho em ser Seymour Skinner.
I have never been happier or prouder to be Seymour Skinner.
Não és o Seymour Skinner.
[Man] You're not Seymour Skinner.
- Skinner. - Skinner?
- [Gasps] Skinner!
- Eu sou o Skinner.
- Skinner? - I'm Skinner.
Aquele homem é o verdadeiro Seymour Skinner.
- That man is the real Seymour Skinner.
Sargento Seymour Skinner, Exército dos E.U.
Who exactly are you? Sergeant Seymour Skinner, U.S. Army.
O sargento Skinner manteve-me perto e mostrou-me que a vida valia a pena.
[Skinner Narrating] Sergeant Skinner took me under his wing... and showed me that life was won'th living.
O sargento Skinner significava tudo para mim e eu...
[Clears Throat] Sergeant Skinner meant the world to me.
Não sei porque fiz o que fiz.
[Skinner Narrating] I don't know why I did what I did.
Por estranho que pareça, no fundo penso que sabia que eu não era o filho. Mas a mentira fez-nos mais felizes do que a verdade poderia fazer.
[Skinner Narrating] As strange as it sounds... deep down, I think she knew I wasrt her son... but the lie made us both happier than the truth ever could have.
Atenção.
[Skinner] Attention.
- O director Skinner é um velho que vive na escola. - Ralph?
- Ralph.
Lisa?
- Principal Skinner is an old man who lives at the school. - Lisa.
FELIZ ANIVERSÁRIO DIRECTOR SKINNER
[Laughs]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]