English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Slade

Slade traduction Anglais

615 traduction parallèle
Amigos, temos um aviso importante do nosso presidente da câmara, o honorável Hiram J. Slade.
Folks, an important announcement by our mayor... the honourable Hiram J. Slade.
- Olá. - E este é o Slade, o nosso presidente.
- And this is Slade, our mayor.
Processar o Kent com o Slade no poleiro?
Sue Kent with Slade on the bench?
O Gyp ou o irmão vão contar-nos tudo assim que descobrirem que o Slade não será o juiz.
Now you see, either Gyp or his brother are gonna tell us a lot... as soon as they find out Slade ain't gonna be on the bench. - Yeah.
Meu nome á Jack Slade.
My name is Jack Slade.
Diga as Sr. Creighton que Jack Slade é meu irmão.
Tell Mr. Creighton Jack Slade's my brother.
Diga ao Sr. Creighton que não prejudicarei mais a Western.
Tell Mr. Creighton not to worry. Jack Slade will not bother the Western anymore.
Sam Slade é meu nome.
Sam Slade's my name.
Pop Candless, aperte a mão de Sam Slade.
Pop Candless, shake hands with Sam Slade.
Ben Slade.
Ben Slade.
- Isso é assunto privado, Slade.
- That's private business, Slade.
Slade.
Slade.
És o filho do Ben Slade, não és?
You're Ben Slade's boy, aren't you?
Slade sai do caminho.
Slade, stay out of line.
Sim, Mr.
Yes, Mr. Slade.
Slade, amanhã é óptimo.
Tomorrow's fine.
William Jefferson Slade.
William Jefferson Slade.
... Mr. Slade.
Mr. Slade.
Ouve, Slade...
No, look, Slade...
- Obrigado, Mrs. Slade.
- Thank you, Mrs. Slade.
Muito obrigado, Mrs. Slade.
Thank you kindly, Mrs. Slade.
Mrs. Slade é uma verdadeira senhora.
She's a real lady, Mrs. Slade.
Está fora de questão, Mr. Slade.
It's out of the question, Mr. Slade.
Não, lamento, Mr. Slade.
No, I'm sorry, Mr. Slade.
É o que dizem, Mr. Slade.
That's what they say, Mr. Slade.
- Entendo-o perfeitamente, Mr.
- I know what you mean, Mr. Slade.
O Slade está a apertar comigo.
Look, Slade's got the squeeze on me.
Senão, conto tudo. - O Slade não vai nisso.
- But Slade won't buy that.
- Ele nem saberá.
- Slade ain't gonna know.
O Slade quer falar consigo.
Slade wants to see you.
Eu vou vencer o Lancey Howard.
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
Slade, disse-lhe para nunca vir aqui a esta casa.
Slade, I told you never to set foot in this house.
Já lhe disse, Slade, vou tratar do Smart à minha maneira e ao meu ritmo.
I told you, Slade, I will take care of Smart in my own way at my own time.
O soldado Jim Slade recusou-se a lutar contra, o inimigo em tempo de guerra.
The soldier Jim Slade refused to fight, The enemy in time of war.
Hei, Jim Slade!
Hey, Jim Slade!
É verdade, mas sabia que meu pai... o Perry Slade.
That's true, but I knew my father... The Perry Slade.
Meu nome é, Jim Slade, vai fazer você se lembrar.
My name is, Jim Slade, it will make you remember.
No seu último filme, Peckinpah avançou por águas mais calmas e líricas de Salad Days, de Julian Slade.
Peckinpah has moved into the calmer and more lyrical waters Of julian slade's salad days.
- Vamos chocar com o velho Slade.
- We're gonna hit old SIade.
Cactus Jack Slade na sombra aguarda
Cactus Jack Slade waits in the shade
É o Cactus Jack Slade sem pôr nem tirar
Cactus Jack Slade gets it done
O Cactus Jack Slade acaba de chegar
Cactus Jack Slade has arrived
Cactus Jack Slade.
Cactus Jack Slade.
- É o Cactus Jack Slade.
- It's Cactus Jack Slade.
Cactus Jack Slade!
Cactus Jack Slade!
Ninguém engana o Cactus Jack Slade.
Nobody outsmarts Cactus Jack Slade.
Amos Slade, seu pistoleiro lunático!
Amos Slade, you trigger-happy lunatic!
Boa noite, Slade!
Evenin', Mayor Slade.
Slade.
- Don't you find that kind of disturbing?
Dê-me mais detalhes, Slade.
Well, tell me more about it, Slade.
Slade, Chuck!
Slade, Chuck!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]