English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Solonius

Solonius traduction Anglais

103 traduction parallèle
E agora Marcus Decius Solonius e a sua oferta.
And now to marcus decius solonius, And his offerings!
Entre esses animais e as ofertas inferiores do Solonius,... isto é uma afronta, a todos os níveis.
And solonius'inferior offerings. A mockery, on all accounting. Glaber mentions execution.
O bom Solonius.
Good solonius!
O Solonius foi muito gentil em oferecer os seus préstimos para este número.
Solonius was kind enough to offer His services in this act.
O trácio demonstrou ser prometedor na arena mesmo que contra os animais inferiores do Solonius.
The thracian shown promise in the arena albeit Against solonius's inferior stock,
Honra-nos com a sua... presença.
You do us honor with your... I was telling Solonius how I knew your father. Presence!
Bom Batiatus, estava a contar a Solonius como conhecia o seu pai.
Good Batiatus! Now there was a true roman.
O bom Solonius foi gentil suficiente em ajudar-nos a organizar os jogos para apaziguar os seus apetites.
Good Solonius has been kind enough to lend a hand in organizing games to appease their appetite.
Uma selecção impressionante. Igualando a do bom Solonius.
An impressive selection, rivaling that of good Solonius himself.
Crixus, o campeão de Cápua, que combaterá qualquer um que Solonius tiver para oferecer.
Crixus the Champion of Capua, will willing fight anyone that Solonius has to offer.
O bom Solonius assegurou Theokoles no primus.
Good Solonius has secured Theokoles for the Primus!
- O Solonius manobrou-te.
Solonius maneuvered you.
Pelos Deuses, pelo magistrado, e pelo brochista do Solonius e os seus esquemas retorcidos!
By the gods, by the magistrate, by that cock suck Solonius and his grinning schemes!
Solonius.
Solonius.
Pela boa vontade de Marcus Decius Solonius... Observem...
By the grace of Marcus Decius Solonius, behold!
Contemplar o rosto de Solonius quando me vir acompanhado com o mais alto representante de Cápua.
To behold soloniu " face when he sees me Consort with the highest echelon ofapua.
Solonius?
Solonius?
E Solonius nem saberá o que aconteceu.
Ha, and solonius will never see it coming.
Solonius, saia da sombra e venha para a luz?
Solonius, come from the shadow tthe light?
Venha, bom Solonius, ainda não falámos esta noite.
Come, good solonius! We have not had occasion to speak this evening.
Ele lutou contra quatro homens mal treinados do Solonius. O rival do vosso dono.
He fought against men poorly trained Solonius, the rival of his master.
- Ouvi dizer - que ele vai cear com Solonius.
I hear rumor he dines with Solonius instead.
Uma curiosidade nascida da sua sorte contra os homens de Solonius.
A curiosity, born of his fortune against Solonius'men.
O bom Solonius já estava ocupado com afazeres de maior monta.
Good Solonius was already taken with loftier engagements.
Talvez Solonius esteja disponível no ano que vem.
Perhaps Solonius will be available next year.
Conhecido pela sua magnífica vitória nos jogos do Senador Albinius, onde, sozinho, chacinou quatro gladiadores de Solonius!
Renowned for his magnificent victory at the games of senator Albinius! Where he single handedly slaughtered four of Solonius'gladiators! Four!
Depois do que ele fez aos homens de Solonius, eu esperava mais.
After what he did against Solonius'men, I had hoped for more.
Sobreviveste à execução contra quatro homens de Solonius.
You survived execution against four of Solonius'men!
Tendes uma mulher em mente a quem podeis agradar, Solonius?
You have a woman in mind who might favor it, Solonius?
Uma oferta pelo preço total foi feita por Solonius, que estava de passagem.
An offer for the full price was made by Solonius, who happened by.
Solonius sabe das tuas actividades no Fosso.
Solonius knows of your activities in the pits.
Então, trataremos de Solonius e dos seus cabrões.
Then we'll have at Solonius and all his shit eaters.
Verei o Salonius pagar pela ofensa.
I will see solonius pay for the grievance.
Tinha pensamentos para envolver os homens do Salonius,
I had thought to engage solonius'men,
É o Salonius?
Is it solonius?
É de admirar que o bom Solonius ainda tenha homens!
It's a marvel good Solonius has any men left!
Solonius, o meu coração enche-se de alegria!
Solonius, my heart brims with joy!
Solonius, pensai nas prostitutas.
Solonius, consider the whores!
Estive a pensar no Solonius.
I have had thoughts toward Solonius.
Não crie ondas, bom Solonius.
Do not churn, good Solonius.
Não era o Solonius.
It was not Solonius.
Um dos homens do Solonius.
One of Solonius'men.
Envia-a ao Solonius.
Send it to Solonius.
E com o sangue de Solonius... acabar com nossa tristeza.
And with Solonius'blood... Amend our grief.
Entre Solonius!
Enter Solonius!
Talvez o bom Solonius também consiga.
Perhaps good Solonius will fare as well.
Apenas dois dos meus homens foram aceites nos jogos de amanhã enquanto o Solonius consegue meia dúzia dos seus macacos mal treinados.
Only two of my men have been retained To fight in tomorrow's games! While solonius secures half a dozen
Agradecemos a Solonius.
Gratitude to solonius!
- É demasiado gentil, bom Solonius.
You're too kind, good Solonius.
Bom Solonius.
Stand glittering before me in capua. Good solonius.
- Solonius?
Solonius?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]