English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Somalia

Somalia traduction Anglais

344 traduction parallèle
A honra da Itália tinha sido atingida. Recusando qualquer mediação,
.. an incident was provoked at the little settlement of Wal Wal near the border of Ethiopia..... and Italian Somalia land.
O Quênia é um dos países mais belos da África..... melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália...
Kenya is one of the most beautiful countries in Africa. Nicer than the Congo, Rhodesia, Somalia,
Ela dá à luz como uma mulher da Somalia?
Identical!
Pode ser a Somália, o Habat tem lá o seu quartel-general.
Or Somalia, has Habat headquarters there.
... diz Somália.
... Says Somalia.
Não querem falar directamente com ninguém excepto com o Embaixador da Somália que depois fala com o ldi Amin, que depois fala com o Embaixador Francês que depois comunica com Paris, com a nossa embaixada e chega aqui.
Do not want to talk directly to anyone, except with the Ambassador of Somalia after speaking with ldi Amin to talk to the French Ambassador, communicated after the cable to Paris our embassy and come here.
não há mensagens rádio especiais do Sudão, Somália, Quénia e Etiópia.
Informe radio : any strange message Sudan, Somalia, Kenya and Ethiopia.
Há "dhows" em todo o Golfo até à Somália e ao Zanzibar e ele encontrou um que vai para onde eu quero ir.
There are dhows heading down To Somalia and Zanzibar. And he's found one going my way, too.
Há vários temas, e não me refiro a Sarajevo, Somália e assim...
Lots... I don't mean Sarajevo, Somalia and stuff.
Inclina-te para ali e diz-me o que se passa na Somália.
Lean over that way and tell me what's going on in Somalia.
Se não soubesse o caminho para lá, olharia para o mapa na tua cabeça.
Well, if I couldn't find my way to Somalia, I could follow that big map on your head.
Se os Fuzileiros vão à Somália, há câmaras por todo o lado.
So, The Marines land in Somalia, they got cameras covering every square inch of sand.
O pai dela foi morto na Somália.
Her father was killed in Somalia. I checked the army papers.
Foi aceite a função policial do exército no Haiti e na Somália.
A police function has become accepted as our role in Haiti and Somalia.
Aqui é Sarajevo, não é a Somália!
This is Sarajevo, not Somalia!
Da Somália, Nairobi!
About Somalia! About Nairobi!
"Combateu no Panamá, Kuwait, Somália."
"Saw action in Panama, Kuwait, Somalia."
Ajudo órfãos na Somália.
I've been deworming orphans in Somalia.
Na Somália, matar é negociar.
In Somalia, killing is negotiation.
Não contam com o apoio de nenhuma nação nisto só da Somália.
You stand hand in hand with no other nation on this except Somalia.
- Kenya, Somalia Republic,
- Kenya, Somalia Republic,
Alguns rapazes duros na Columbia, um ou outro mercenário na Somália.
A few hard lads down in Columbia, the odd mercenary in Somalia.
O operador foi um fuzileiro condecorado na Somália.
Their cameraman was a decorated marine in Somalia.
Chechénia, Somália, Camboja
Chechnya, Somalia, Cambodia,
Pai, vou para Daytona e não para a Somália!
Dad, it's Daytona, not Somalia.
Se não tirares o garfo da minha mão eu não tirar-te-ei a lança das tuas, ok Somália?
If you don't knock the fork out of my hand, I won't knock the spear out of yours, okay, Somalia?
Adopto um miúdo da Somália ou vou trabalhar para Calcutá... ou vou...
I'll adopt a Somalian kid or I'll work in Calcutta... or I'll just...
Somos rebeldes Bashir da Somália e tu, quem és?
We are Bashir rebels from the country of Somalia. Who are you?
Quem nos EUA pensa agora... no que aconteceu na Somália em 1993? Ninguém.
Who thinks now in the United States about what happened in Somalia in 1 993?
- És um oásis no deserto. ... os elementos do governo e do exercito estão a seguir o exemplo do que aconteceu ao Americanos na Somália
You're an oasis in the desert,... the elements of the government and army are following the example of what happened to the Americans in Somalia.
Atenas, Moscovo, Bósnia, Somália.
Athens, Moscow, Bosnia, Somalia.
Na Somália, mais de 90 % das mulheres passaram por isso.
In Somalia, over 90 % / % of the women have it done.
Sudão e Somália.
Sudan and Somalia.
Estiveste na Somália?
You were in Somalia?
Mas o governo só se lembra da Somália. precisamos de ideias novas.
But up on the Hill, Somalia's written all over it. So we're talking in circles here. If we can't get any additional UN support
Na Somália 18 americanos morreram, foi preciso um retirada total.
In Somalia 18 Americans died. It was enough to force a complete withdraw.
Aparentemente não fizemos muita boa impressão, porque a vez seguinte que apareceu, foi na Somalia, ensinando os homens de Mohammed Aidid's como deitar abaixo os nossos helicopteros da mesma maneira que deitava os russos no Afeganistão.
Apparently we didn't make such a good impression, because the next time he shows up, he's in Somalia, teaching Mohammed Aidid's men how to shoot down our helicopters the way he shot down russian ones in Afghanistan.
- Sobre a Somália.
I don't fucking care! Somalia.
- Presumindo que ele fosse negro, porque era entregador de jornal, na verdade, ele é da Somália.
Assuming he was Asian because he was a newsagent, when in fact he's from Somalia.
São como os pretos da Somália.
Y'all like them Somalia niggers.
Não importa se é na Somália, no Ruanda, Darfur ou Nova Orleans.
Does not matter whether it is Somalia or Rwanda, Darfur, New Orleans.
Mas ouça. Na guerra dos Boers ou na Somália... isso não seria tolerável. Nem por um segundo.
But let me tell you this, young man, that in the Boer War or in Somaliland, this sort of inefficiency wouldn't have been tolerated for a second.
E não está em Tulip, no Texas, ou na Somália.
And it's not bounded on the west by Tulip, Texas or on the east by Somaliland.
E não está em Tulip, no Texas, ou na Somália.
You know what's wrong with you, Miss Whoever-You-Are?
Já pensou na Somália?
Or at least someplace where there isn't a bounty on my head.
- Obviamente, cometemos uns erros.
Have you considered Somalia?
Não saímos da Somália até o encontrarmos. E vamos encontrá-lo.
We're not leaving Somalia until we find him.
Combateu no Panamá, Kuwait, Somália. Chegou a capitão. Enviado para a Delta Force.
If you think you were put on Earth to be the world's most pissed-off TV reporter and hide behind a silly red, white and blue Hallowe'en mask, I feel sorry for you.
Somália.
Panama, Iraq, Somalia,
Somália, Bósnia,
Yugoslavia,
Monto escolas para órfãos na Somália, mas não sei lavar a roupa.
.. Do my own laundry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]