Translate.vc / Portugais → Anglais / Sony
Sony traduction Anglais
158 traduction parallèle
- Lamento, mas é o regulamento.
Sony, but those are the rules.
Também vou precisar de um gravador Sony Big Mother, 1800.
I'm also gonna need one of those Sony cassettes, big mother, 1800.
Lamento.
I'm so sony.
Eu sou Sunny um jornalista famoso.
- l am the famous journalist, Sony "
você veio espionar-nos venha comigo
You came to spy on us? Come with me " Sony, you?
E não é um crime roubar da casa de um ladrão.
His mother. And it is not a crime to steal from a thief's house Sony
Sunny sabe de tudo. Acabem com ele.
"Sony knows a lot about us already, Finish him."
" Há rádios portáteis Sony
" There's Sony Walkman headphone sets
Quem compra uma televisão, não compra Sony se quer RCA.
Know what I mean? When you buy a TV, you don't buy Sony if you want RCA.
O rádio do meu carro é um Sony.
My car stereo, it's a Sony.
Sony.
Sonny...
Sony, Nakamichi, Luxman, Macintosh...
Top of the line. Sony, Nakamichi,
Um da equipa de softball da Sony?
One of the Sony softball team?
Querem uma Sony, Zenit, Goldstar?
You want Sony? You want Zenith? You want a Gold Star?
O país que nos deu o walkman Sony.
The country that made the Sony Walkman.
Se bebeu demais e não consegue chegar a casa, o sistema japonês tem uma solução tão simples como um walkman Sony.
And if you get too drunk to go home, The Japanese system will provide A system as neat as a Sony Walkman.
Inclui sauna, quarto e kit de barba.
You get the Sony, you get the place to stay, You get a shaving kit, all thrown in.
Fritamos-lhe um hambúrguer e recebemos um Sony de 60 cm.
Fry him up a burger, and you get a 24-inch Sony.
Talvez te pergunte o mesmo, Sr. Sony de 60 cm!
I might ask you the same thing, Mr. 24-lnch-Sony.
Dou-te 4,000 zlotis e uma cassete da Sony novinha em folha.
I'm giving you four thousand for them and a brand new Sony cassette
Estou outra vez atrasada na renda?
Am I behind on my Sony payments again?
" Perdeu um Sony?
" Did you lose a Sony?
A Sony é uma bela marca!
Sony... no baloney.
Vamos continuar a utilizar os produtos da Sony.
We'll continue to use all Sony products.
"Domo arigato" para os produtos da Sony.
Domo arigato to the Sony products.
2 Sony, sem duvida.
Two Sony's, sure.
Sim, mas e o encontro com a Sony, em Osaka?
Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka?
E você esteve pensando em nós, navegando num barco, no meio de um grande lago com um cachorro e um aparelho de som e uma Sony Trinitron 25 polegadas.
And you been thinkin'about us, settling'down on a boat, in the middle of a big lake... with a dog and a jukebox and a 26'Sony Trinitron.
O hotel é da Sony, acho eu...
I think this hotel is owned by Sony or some Japanese company.
- É um Thompson, está novinho.
Uh... it's a Sony... it's brand new...
O Espingarda de Cupido dá às 20h30, no Sony Lincoln Square.
Yeah, Cupid's Rifle. Eight-thirty, Sony Lincoln Square.
Chefe, interessam-lhe uns vídeos Sony? Não.
Can I interest you in a Sony recorder?
Vais gerar o filho deles e oferecer-lhes uma PlayStation?
You'll carry their child and get them a Sony PlayStation?
Segundo nos constou, Picasso, Sony, Armani, Rolex. O Kuwait era a Beverly Hills árabe e o Saddam pilhou-lhes tudo.
According to Intel, Picasso, Sony, Armani, Rolex Kuwait was the Arab Beverly Hills.
Só miúdas que tenham Sony Playstations... ou peito.
I only date girls with Sony Playstations or breasts.
Mas as boas pessoas da Sony... A televisão gigante deles vai ajudar-nos a amar os nossos bebés.
But the good folks at Sony - mwah - their giant TV will really help us love our babies.
Mas nem mesmo a nova gestão da Sony / Tristar conseguiu conter a crueldade pura de O Sangramento.
But even the new management of Sony TriStar... could not contain the pure evil of...
Lamento, estamos fechados.
Sony, we're closed.
Talvez fosse a mais umas quantas óperas com a Frenchy, sobretudo agora que a Sony tem uns novos Walkmans.
Maybe I'd sit through a couple of more operas with Frenchy especially now since they got the new Sony Walkmans.
Igual ao da minha sony, com este não há problemas
- It could take you to Kiev. - Will it make it to Chicago?
Cabeça erguida, rapaz.
Heads up, sony-boy.
É um Sony,
Hey, it's a Sony.
Mas o golpe de génio, o feito é o seguinte... Até a Sony me diria :
But the genius, the achievement, is this.
"Marshall, isto é muito fixe."
Even Sony would be like, "Whoa, Marshall, pretty cool."
E o nome dela é Sony.
And her name is Sony.
Tommy Mottola, da Sony, é capaz de querer contratar-nos.
Tommy Mottola at Sony looks like he's gonna offer us a deal.
Montou um leitor de CD Sony num Ford Taurus há cinco semanas?
Did you put a Sony CD player into a green Ford Taurus five weeks ago?
- Na verdade nós não vamos com a Sony
- Actually, we are not going with Sony.
Eu vi-o quase todo E odeio ter de dar mensagens por ti Eu não me chamo Hideo, nem Sony nem Mistubishi e muito menos Toshiba
I saw the half of it already and I hated to take messages for you my name is not Hideo, not Sony not Mistubishi and Toshiba
Por que está a fazer isso Sunny?
" Why are you doing this, Sony?
Onde está Sunny?
Where is Sony?