English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Sotto

Sotto traduction Anglais

36 traduction parallèle
Veja "Sotto il segno di Roma".
Look at Under Rome's Sign.
Digam ao Dr. Sotto que se prepare para operar. Vou-me embora hoje.
Call Dr. Sotto, tell him to prep for O.R. I'm out of here tonight.
Lenina Huxley, é multada em 1 / 2 crédito... por violar em voz baixa o estatuto da moralidade verbal.
Lenina Huxley, you are fined 1 / 2 credit for a'sotto voce'violation of the verbal-morality statute.
"Rebecca, queres casar comigo?"
( sotto voce ) : "Rebecca will you marry me?"
Preciso de alguém para entregar cartas em Cala di Sotto.
I need someone to deliver mail to Cala di Sotto.
Ondas de Cala di Sotto.
Waves at the Cala di Sotto.
- Prega per chi sotto I'oltraggio piega. - -
- Prega per chi sotto I'oltraggio piega. - -
Eu também te amo.
[Sotto Voce] I love you too.
Tempo de entrada "Molto Adágio".
It's common time, molto adagio, sotto voce.
É uma construção Alemã em Lama Di Sotto.
See? That's a German buildup at Lama Di Sotto.
Excepto vamos tentar um pouco... sotto voce.
Except let's try it a bit... sotto voce.
A capela.
Sotto voce.
Portanto, se pudessem baixar o tom para um sotto voce, ajudava.
So, if we can bring things down to a sotto voce, that would help.
Quando éramos novos, durante algum tempo, SAM SOTTO Lenda da dobragem fomos ambos considerados os "maiores" do mundo das dobragens. Eu achava isso muito divertido, porque nunca conhecera alguém com cordas vocais assim.
When we were young, for a while, we were both referred to as the "it boys" of the voice over world, which I thought was kind of amusing, because I never met a boy with pipes like these.
É a filha do Sam Sotto, não é?
You're Sam Sotto's kid, right?
A Sotto Jr. está aqui.
Sotto Jr.'s here.
Sou Carol Solomon. Sotto é o nome artístico do meu pai.
It's Carol Solomon, "Sotto" is my dad's stage name.
Mas é agridoce, não é, Sotto?
Bittersweet, though, isn't it, Sotto?
Porque sou o Sam Sotto.
Because I'm Sam goddamn Sotto. That's why.
Não vais acreditar. O Sotto voltou à acção.
You're not gonna believe this, but Sotto, he's back in.
Não vais conseguir competir com o Sotto.
You're not gonna be able to screw yourself out of a voice over battle with Sotto.
Sou o Sam Sotto.
This is Sam Sotto.
- São as filhas do Sam Sotto.
- This is Sam Sotto's daughters right here.
Sam Sotto.
Sam Sotto.
Sotto Park, encontrada uma rapariga violada e morta.
Sotto Park, a girl found raped and killed.
Não estou a ignora-la só estava a evitar um monólogo sobre conspiração criminal nas traseiras de um táxi.
No, I-I'm not ignoring you ; I was just trying to avoid a sotto voce discussion of a criminal conspiracy in the backseat of a taxi.
Espera, então não é o Castor Sotto?
Wait, so, it's not Castor Sotto?
disse que o Castor Sotto ia substituir o Merc.
said that Castor Sotto was replacing Merc.
Castor Sotto.
Castor Sotto.
Mas é O Castor Sotto.
But, come on, Castor Sotto.
Lembrei-me de travar isso eliminando o tipo que os envia. SOTTO ATTACCO SERVE RECUPERO
Thought I'd stop that from happening again by taking out the guy who keeps sending them.
Como um contrabaixo.
Sotto voce! Of course!
Sotto.
Sotto.
Piu sotto.
Più sotto.
Sim, graças a Deus.
( sotto voce ) :
Apanhei-o!
"sotto fureru mono motomeru koto ni muchuude"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]