Translate.vc / Portugais → Anglais / Spanish
Spanish traduction Anglais
5,389 traduction parallèle
Ao vir aqui com mentiras, sobre a R.D.
Coming in here with some bullshit. [speaking spanish] about the D.R.
Elas são francesas, não espanholas.
These pistols are French, not Spanish.
Nasceste no México, Miguel? Meu Deus.
So... ( Speaking Spanish )
Não sou nativo, mas cresci lá.
Oh my God. ( Speaking Spanish )
Levantem as mãos! Mãos para cima!
[Officer shouting in spanish]
Francês, alemão, árabe, farsi, espanhol, no segundo ciclo.
French, German, Arabic, Farsi... year of Spanish, high school.
Viste? - Papa, o que é isso?
[Both speaking Spanish]
Perfeito.
[Man sings in Spanish] Perfect.
Gostas desta música, Johnny?
Do you like [Speaking Spanish], Johnny?
Espanhol avançado.
I'm in AP Spanish. Ah, yes, right there.
Puta. Fala.
[Speaking Spanish], bitch.
Queremos apenas falar contigo.
( Speaking Spanish )
- Eu não sei ler espanhol.
I don't read Spanish. It's Latin.
e será assim que vão fazer com que toda a gente tome a vacina. E se os resultados de uma falsa epidemia forem baseados numa situação real, pensem na gripe espanhola ou pior.
And if the results of the fake outbreak are modelled on the real thing... think Spanish flu or worse.
Uma bala atravessou-a do lado direito.
She's got a bullet and an exit wound on her right side. ( both speaking spanish )
Filipe, um católico devoto, queria levar a brutal Inquisição espanhola para Inglaterra, para punir a Raínha Elizabeth I e os seus súbditos, por terem abandonado a Igreja Católica.
Philip, a devout Catholic, wants to bring the brutal Spanish Inquisition to England to punish Queen Elizabeth I and her subjects for leaving the Catholic Church.
A Armada Espanhola parecia invencível e muito superior em número, à britânica.
The Spanish Armada seemed invincible and the British severely overmatched.
Mas o número de navios espanhóis era tão grande que os ingleses não puderam reclamar vitória, até que uma terrível tempestade a destruiu.
But the number of Spanish ships was so overwhelming that the English couldn't score a decisive victory until a freak storm struck.
Os navios ingleses eram mais manobráveis do que os espanhóis.
The English ships were more maneuverable than the Spanish ships.
Para enfrentar essa adversidade, os espanhóis cortaram as suas âncoras.
In order to counter this, the Spanish cut their anchors.
Do ponto de vista do povo inglês, a formidável tempestade que destruíu a Armada Espanhola foi um milagre que destruíu o poderio de Espanha, quando mais nada o conseguia fazer.
From the point of view of the English people, this extraordinary storm that destroys the Spanish Armada is a miracle, destroying the might of Spain when mankind cannot do it.
Segundo a lenda, John Dee recorreu a este conhecimento dos mundos natural e sobrenatural para predizer a tempestade, que acabaria por destroçar a Armada Espanhola.
According to legend, John Dee used this knowledge of the natural and supernatural worlds to predict the storm that would ultimately thwart the Spanish Armada.
A história reza que John Dee disse à Raínha Elizabeth para não se preocupar, visto que a Armada Espanhola seria destruída por uma tempestade.
The story goes that John Dee told Queen Elizabeth not to worry because a storm would destroy the Spanish fleet.
E porque interessaria aos extraterrestres afundar a Armada Espanhola?
And why would extraterrestrials want to sink the Spanish Armada?
Se os espanhóis tivessem sido bem sucedidos na conquista de Inglaterra, teriam implantado a
If the Spanish had succeeded in conquering England, they would have brought the
Poderão algumas outras entidades de outros mundos ter realmente intervido durante a invasão espanhola, com o envio de uma tempestade que destruíu os navios e assegurou o futuro de Inglaterra?
Might some otherworldly entity really have intervened in the Spanish invasion, sending a storm to destroy their ships and ensure the future of England?
Existe todo um tipo de Wesen canino. Como o Volkodlak da Rússia, e o Lob Hombre da Espanha.
There's all kinds of canid wesen, from the Russian with the Volkodlak to the Spanish lob hombre.
A Helen contou à mãe, a Margaret disse à Miranda, a Miranda contou à irmã no Equador e eu falo espanhol.
Helen told her mother, Margaret told Miranda, Miranda told her sister in Ecuador, and I speak Spanish.
"Diez" é dez em espanhol.
"Diez" is Spanish for ten.
vem do espanhol "chupar", e "cabra".
comes from the Spanish chupar, meaning "to suck," and cabra, meaning "goat."
O Chupacabra é espanhol. Aposto que a Juliette sabe alguma coisa a respeito disto.
"Chupacabra" is Spanish, and I bet you Juliette knows something about this.
O escritor espanhol
The Spanish writer
Os Trinitarios têm uma fortaleza na parte hispânica do Harlem.
Trinitarios have them a fort up in Spanish Harlem.
Numa escola abandonada na parte hispânica do Harlem.
He's at an abandoned schoolhouse - in Spanish Harlem.
A Central localizou o Ortiz, numa escola abandonada, na parte hispânica do Harlem.
The RTCC tracked Ortiz to an abandoned school in Spanish Harlem.
Voce nao esta levando a serio o alto-falante de espanhol?
You're seriously not taking the spanish speaker?
Tomas Koroa.
Tomas Koroa. Dual US, Spanish citizen.
No entanto, por alguma razão, quando foram atacados, - acabaram aqui no Spanish Harlem.
Yet for some reason, when they were attacked, they ended up here in Spanish Harlem.
( Xiomara cantando em espanhol )
( Xiomara singing in Spanish )
( Falando em espanhol )
( Speaking Spanish )
( Fala Espanhol )
( Speaks Spanish )
Parece ser uma maneira mutante da gripe espanhola, se calhar o vírus precursor que usou pássaros como hospedeiro.
It appears to be a mutated form of the spanish flu, Possibly with a precursor virus that was harbored in birds.
Gosto de homens espanhóis.
- Uh-huh. - I like Spanish guys.
Como disse, o meu espanhol não é muito bom.
Well, like I told you, my Spanish ain't much.
Lucia, fica...
- [Man speaks Spanish ] - [ Woman whimpers] - Lucia, just...
Não. "Sou um de vocês" Isso foi o que disse. "Somos irmãos".
- No... - ( Automatic gunfire ) ( Shouting in Spanish )
E foi má, essa espanhola?
The Spanish one?
Por hoje, já acabei, Ernesto. Não chumbaste em Espanhol?
Didn't you flunk Spanish?
Eu pareço um traficante?
( speaking Spanish ) Do I look like a drug dealer?
"Segui os rumores até à cidade de Moca em Porto Rico, onde os nativos... lhe chamavam" O Vampiro de Moca ".
It's in Spanish. "I followed the rumors to a small town " of moca in Puerto Rico
Harlem hispânico?
Spanish Harlem?