English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Specialist

Specialist traduction Anglais

1,485 traduction parallèle
Para os ajudar, chega Steve Sargison, um especialista em pilotagem de ROV que passou a sua carreira a recuperar destroços.
To help, they're joined by Steve Sargison, specialist ROV pilot. He's spent his career salvaging wreks.
São 30 e são caçadores especializados em elefantes.
There are 30 of them and they are specialist elephant hunters.
O Michael irá para lá como um especialista em agricultura com a Companhia Mayan Café.
Michael will be going down there as an agricultural specialist with the Mayan Coffee Company.
Foi o teu especialista que forneceu as provas.
You're own specialist provided the proof.
No final, eu morro num trágico tiroteio na baixa enquanto sussurro a minha teoria à Dra. Muriel Fox, especialista em desastres oceanográficos.
So in the end, I die in a very tragic downtown shootout while whispering my theory to Dr. Muriel Fox, the oceanography disaster specialist.
Especialista em desastres oceanográficos... querida.
The oceanography disaster specialist... sweetheart.
- É uma especialista em cérebros?
- ls that the brain specialist?
Mas um dos meus fiéis me falou de um especialista... que eles trouxeram.
But one of my parishioners told me about a specialist they brought in.
- Um especialista?
- A specialist?
É um especialista em cobras.
He's some kind of hardcore snake specialist.
Há um especialista.
There's a specialist.
Tiveram de chamar um especialista para tratar do miúdo, porque mais ninguém queria o trabalho.
They had to bring in a specialist to do the kid'cause nobody would take the job.
O Harry disse que tinham chamado um especialista para tratar do miúdo, mas eu não via a ligação e perguntei-lhe :
So, Harry's going on about how they had to bring in a specialist to kill the kid, but I ain't seeing the connection, so I says,
- E a mãe de um é uma especialista em negócios na UN.
And one's mother is a specialist in the UN affairs
Ah, lembre-se... O jardim botânico da Universidade de Kunlin para onde você vai... Bem, o Professor Chen, é um grande estudioso de plantas.
Ah, remember, the botanical garden of Kunlin University where you are going, there is a Professor Chen, he is a famous herbal specialist.
Conheci um especialista que costumava mandar alguns dos seus doentes para mim.
I once knew a specialist used to send some of his patients to me.
Especialista em Informática e Inteligência Artificial.
MIS and Al specialist.
Rádio Jones. Especialista em comunicações.
Mr. Radio Jones... communications specialist.
Pensem na diferença entre um homem dos sete ofícios contra um especialista individual.
Think of the difference as a jack-of-all-trades versus an individual-event specialist.
Era o que eles chamavam de... especialista em codificação.
He was what they called an encryption specialist.
Sou especialista em doenças infecciosas.
I'm an infectious disease specialist.
E tu és o quê? Um especialista em olhos ou quê?
- And what are you, an eye specialist or something?
Por isso, recorremos a um especialista.
Therefore, we used to a specialist.
Eu e o teu pai achámos que esse especialista é o Capitão Kennedy.
your father and I think this specialist is Captain Kennedy.
Um especialista do mundo arabo-muçulmano.
A specialist in the Arabo-Muslim world.
Especialista em contenção biológica.
Biological containment specialist.
Estamos recolhendo dinheiro para mandá-la a um especialista em Praga.
We're collecting money to send her to a specialist in Prague.
Parece que é um especialista.
SERNA : Supposedly, a specialist.
Supostamente um especialista.
Supposedly a specialist.
Ainda não tínhamos, conseguido consultar um especialista.
We haven't been able to see a specialist yet.
Quero enviar as análises e exames da Emily a um especialista, para saber se ela é candidata ou não para outro transplante.
I want to send Emily's charts and blood work off to a specialist... see whether or not she's a candidate for another transplant.
Sou uma especialista de revisão clínica.
I'm not a doctor. I'm a utilization Review specialist.
Ela é uma especialista em tácticas anti-rebeldias.
She was a counterinsurgency specialist.
Então, temos de mandá-lo a um especialista.
So we need to send you to a specialist.
É especialista.
He's a specialist.
John, ouve... Temos dois dos nossos melhores pilotos... Mas precisamos de um especialista para a missão.
John, listen we have two of our best shuttle pilots, but... on this one, we need a mission specialist.
Tu és esse especialista, John.
That specialist is you, John.
Além disso, é um especialista famoso em queimaduras
Also, a famous burns specialist
Técnico Gage, vou fazer-lhe uma pergunta.
Specialist Gage, let me ask you something.
Técnico Vireem, concorda com o Técnico Gage quando diz que são oficiais coloniais?
Specialist Vireem, do you agree with Specialist Gage here that those are, in fact, colonial officers?
Mas também precisam de um especialista. Um arrombador de cofres.
No trouble taking out communications, but they need the specialist, a safecracker.
Anda à procura de emprego, se souberes de alguma coisa. É especialista em TI.
Actually she is looking for a job, if you know of anything... she is an IT specialist.
Sou uma especialista de revisão-utilização.
I'm a utilization Review specialist.
Um especialista.
A specialist.
Acho que disse um especialista.
I believe I said a specialist.
Não há nenhuma equipa militar, nenhum especialista do Pentágono?
There isn't some military team, some Pentagon specialist we can deploy?
O meu nome é Dexter Morgan, e sou forense perito na análise de manchas de sangue, para o Departamento Policial de Miami.
My name is Dexter Morgan, and I'm a forensics specialist in blood-spatter analysis for the Miami metro police department.
É a tua primeira vez fora do nosso espaço?
It's your first time outside the wire, Specialist?
É o nosso único especialista em transplantes cardiotorácicos.
No, no. You're our only cardiothoracic transplant specialist.
- Então, você é o especialista em vomitar?
So you're the upchuck specialist.
E ele está bem?
Radiation specialist Is on his way now. I can save him The trip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]