Translate.vc / Portugais → Anglais / Stanley
Stanley traduction Anglais
3,125 traduction parallèle
Olha, Stanley.
Look, Stany.
Sim, Stanley, qieres nos ajudar com isto?
Yeah, Stanley, you wanna help us out with that?
- Stanley!
- Stanley!
Terra chama Stanley.
Earth to Stanley.
Anda lá, Stanley, deixa lá esses joguinhos
Come on, Stanley, put your little game down
- Stanley, nós estamos a ter...
- Stanley, we're having...
Eu acho que tu devias comunicar o que se passou com o Stanley esta manhã.
I really think that you need to address what happened with Stanley this morning.
Bem, tu sabes, o Stanley foi claramente insubordinado.
Well, you know, Stanley was openly insubordinate.
Bem, tu não entendes aquilo, porque o Stanley é um bonito, vigoroso e estiloso homem negro, e tu és quem tu és.
Well, you don't get it, because Stanley is a beautiful, sassy, powerful black man, and you're you.
Se tu achas mesmo que o Stanley estava a gozar...
If you really believe that Stanley was joking...
Estou a ver que me entregaste o formulário que eu te pedi para entregares, Stanley o homem.
I see that you gave me that form that I asked you to give me, Stanley the manly.
O Jim só está responsável pelo Stanley na parte relacionada com as vendas.
Jim is in charge of Stanley only in sales-related matters.
Depois há esta linha amarela em zig-zag que dá autoridade ao Ryan para disciplinar o Stanley.
There's this yellow zigzag that does give Ryan the authority to discipline Stanley.
Apenas a algumas horas atrás, o Stanley falou comigo de forma desrespeitosa.
Earlier today, Stanley sassed me.
Stanley, posso falar contigo por um momento?
Stanley, may I talk to you for a second?
Stanley Hudson, estás despedido.
Stanley Hudson, you are fired.
- Todos, excepto o Stanley.
- Yeah, everybody except Stanley.
É o Michael contra o Stanley e é o duelo dos titãs.
It's Michael versus Stanley, and it is the clash of the titans.
No outro canto, tu tens o Stanley, e ele está irritado.
And then in the other corner, you have Stanley, and he's mad.
Bem, Stanley, talvez tu sintas que não me respeitas porque não me conheces lá muito bem.
Well, Stanley, maybe you are feeling that you don't respect me because you don't know me very well.
Stanley?
Stanley?
Stanley.
Hey, Stanley.
Pergunta ao Stanley sobre isso.
Ask Stanley about that.
Stanley Lyme.
Stanley Lyme.
Quem é o Stanley Lyme?
- Who's Stanley Lyme?
Temos obrigação legal de encontrar o Stanley Lyme.
We are legally obligated to find Stanley Lyme.
Perguntei quando o Stanley deixou de trabalhar.
I asked when Stanley stopped working.
Então, não és membro de um coro gospel juntamente com... algum parente de um tipo chamado Stanley Lyme que saiba para onde o Lyme foi e por que razão ninguém sabe dele?
So you're not in a gospel choir with, say, a relative of a guy named Stanley Lyme who knows where Lyme went and why no one can find him?
Não me perguntes porquê nem como, mas sei onde está o Stanley Lyme.
Don't ask me why I know, or how I know, but I know where Stanley Lyme is.
- O quê? Entreguei um relatório ao Sr. Reidy.
[Stanley] I wrote up a full report to Mr. Reidy himself.
Parte do princípio de que a queixa está relacionada com o Stanley Lyme.
You assume the grievance was related to Stanley Lyme.
Stanley, é tão maravilhoso!
- Oh, Stanley, that's so wonderful.
Precisamos de falar sobre o acordo que fez com o Stanley Richmond.
We need to talk about the deal you made with Stanley Richmond.
O Stanley tem a mania de assinar as coisas sem prestar muita atenção.
Stanley tends to sign things without paying much attention.
Eu sou o Stanley. Stanley, estou muito ocupada.
Oh, Stanley, I'm pretty busy.
Talvez me possas dar algumas dicas de como cuidar do Stanley.
Maybe you can give me some pointers on how to take care of Stanley.
Eu tomo conta do Stanley.
I'll take care of Stanley.
Stanley, desculpa tudo isto.
Stanley...
O Stanley pediu-me para te devolver isto.
Stanley asked me to return this to you.
Stanley temos de usar a tua quinta.
Stanley... we have to have your farm.
Tu atravessavas as terras do Stanley para evitar os postos de controlo, certo?
You were driving through Stanley's land to avoid all the checkpoints, right?
Stanley, a culpa não é tua.
Stanley, this isn't your fault.
Onde estão o Stanley e a Bonnie?
Where are Stanley and Bonnie?
Onde está o Stanley?
Where's Stanley?
O Stanley está lá em baixo.
Stanley's downstairs.
Onde está o Stanley?
Hey. Where's Stanley?
Stanley.
Stanley.
Stanley!
Oh, Stanley!
- Stanley!
- Stanley. What?
Stanley Richmond?
Stanley Richmond?
Sr. Richmond, era o meu pai.
Oh, Mr. Richmond's my dad. I'm Stanley.