English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Star

Star traduction Anglais

17,102 traduction parallèle
Eu nasci em Star Haven.
I was born on Star Haven.
São um milhão de toneladas de estrela-anã condensada.
It's a million tons of condensed dwarf star.
Todas as estrelas no Alhambra têm um nome.
Every star at the Alhambra's got a name.
Não, se você estiver procurando estrelas de filmes adultos japoneses,
Not if you're looking for Japanese adult film star,
És uma estrela de TV, não és?
- YouÕre a tv star, arenÕt you? - Well, not a tv ãstar.Ó I've-
Talvez uma grande estrela, uma das melhores. Como... Tammy Wynette ou Patsy Cline.
Maybe even a big star, like one of the greats like Tammy Wynette or... or Patsy Cline.
É a maior estrela pop da China. De todos os tempos.
She's the biggest pop star in China.
Devemos ficar preocupados por saberes tanto sobre uma estrela da pop chinesa?
Should we be concerned you know so much about a Chinese pop star?
A estrela de The Hunger Games está vindo aqui?
The star of "The Hunger Games" is coming here?
Keanu Reeves foi substituído pelo neto deste famoso actor.
Keanu Reeves was replaced by the grandson of this famous Hollywood star.
Quando pequeno, todos pensavam que o irmão mais velho seria o astro.
Watching him grow up, everyone thought his elder brother would be the star.
- E o mais fraco virou um astro.
- And an underdog became a star.
Há 35 anos, quando a Marjorie era uma sem-abrigo, que estrela do rock lhe deu um dólar e um antiácido?
35 years ago, when Marjorie was homeless in Golden Gate Park, what famous rock star gave her a dollar and a tab of acid?
Ele é a minha testemunha principal contra o Sr. Boss.
He's my star witness against Mr. Boss.
405t Os pickles de tisanas? Uma estrela. "
"The artisanal pickles?" One star.
Estrela dourada para si, Inspectora.
Gold star for you, Inspector.
É a minha testemunha chave contra o Sr. Boss.
He's my star witness against Mr. Boss.
Interpretado pelo Harrison Ford na Guerra das Estrelas.
Played by Harrison Ford in Star Wars.
- A Guerra das Estrelas.
Oh, Star Wars. - Right.
Uma estrela de rock da literatura francesa.
- Albert Camus. A French literary rock star.
Como posso não parecer a mãe dele com o nosso quarto cheio de brinquedos do Star Wars?
How can I not sound like his mother when our entire bedroom is filled with Star Wars toys?
A Estrela Polar não está no lugar certo.
The North Star, it isn't in the right place.
- A Estrela Polar é sempre fixa!
No, but the North Star is always in a fixed position.
- Star Wars. - Star Wars.
Star Wars.
É um restaurante de quatro estrelas conhecido pelo borsch com caviar e creme azedo, e por recusar serviço a quem não falar russo.
It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian.
Ele tinha recentemente feito os cabeçalhos com um caso que envolvia uma estrela porno gay que cortou um homem... O PSICÓTICO QUE ENVIOU PARTES DO CORPO POR CORREIO... e enviou partes a políticos.
He'd recently made headlines in a case involving a gay porn star who chopped a man up and mailed his body parts to some politicians.
Weiner é uma estrela em ascensão no Congresso.
Weiner is a rising star in Congress.
Se houvesse paparazzi, achava que uma estrela tinha sido mutilada.
If it wasn't for the lack of paparazzi, I'd assume a reality TV star got vivisected.
Canção da superestrela Rajesh Khanna!
Rajesh Khanna the super star's song!
Este ano, estou feliz em anunciar o nosso primeiro Prémio Estrela da Rede do Ano.
This year, I'm very excited to announce our very first Web Star of the Year Award!
A Estrela da Rede do Ano vai ganhar o seu próprio programa de TV, do qual vou ser produtor executivo.
Now, the Web Star of the Year is going to win their very own TV show, which I will executive produce.
Somos finalistas do prémio Estrela da Net do Ano do programa Chris!
We got chosen to be one of the finalists in the "Chris!" show Web Star of the Year Award! - Yes! - Oh!
Hoje é um programa muito especial, porque vamos coroar a Estrela da Net do Ano.
Today is a very special show, because we're going to crown the Web Star of the Year.
A rapariga vai ser uma estrela.
This girl is going to be a huge star.
Queremos que todas as pessoas se sintam estrelas naquela noite. E sim, o Odell Beckham já esteve na discoteca.
We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club.
Talvez eles tenham ido ver "A Guerra das Estrelas".
Maybe they all went to see Star Wars or something, we don't know.
Vim de longe só para te ver
"Have come from afar, just to see my star."
O Paramédico Nolan Griffith foi premiado com a Estrela de Bronze sem a presença dele.
Corpsman Nolan Griffith was awarded the Bronze Star in absentia.
Vai haver uma cerimónia da Estrela de Bronze, e a Marinha deve-te muito.
There'll be a ceremony for the Bronze Star, and the Navy owes you a whole lot of back pay.
Diz a recruta número 1.
Says the Academy All-Star.
Foi por isso que trouxe emprestado o cortador a lazer do Hodgins. É um artigo antigo do Star Wars mas é o melhor que temos para cortar plástico.
It's sort of old-school Star Wars, but it's the best way to cut through plastic.
É possível que tenhamos assistido aos 7 filmes de Star Wars de seguida?
Is it possible that we just watched seven Star Wars movies in a row?
- Uma estrela de cinema famosa.
A famous film star.
A única coisa que falta é um detective estrela.
The only thing missing is a star detective.
Emile, não sou exactamente uma estrela.
Emile, I'm not exactly a star.
Uma constelação implodida, a maior que já vi.
Imploded star cluster, biggest one I've ever seen.
Faça uma oração e siga uma estrela.
Say a prayer and follow a star.
Que uma estrela.
What a star.
É uma estrela de rock antes do teu tempo.
♪ That's a rock star before your time.
Foi identificado como estando associado ao homossexual gay David W. Star.
Woman :
Sou alguma testemunha chave ou alguma coisa do tipo?
Am I, like, the star witness or something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]