Translate.vc / Portugais → Anglais / Stephen
Stephen traduction Anglais
4,259 traduction parallèle
Mas és parte da família do Stephen e uma ligação ao pai dele.
But you're Stephen's family. And a connection to his father.
Ambos são fugitivos da Ultra, Stephen.
Both these men are Ultra fugitives, Stephen.
Stephen, a tua espécie está a um gene da perfeição. Qual?
Stephen, your kind is one of gene away from perfection.
Stephen... Há muitas coisas que desconheces sobre mim.
Stephen... there are a lot of things you don't know about me.
Chamo-me Stephen Jameson.
My name is Stephen Jameson.
telepatia, - Stephen?
- Telepathy...
telecinesia, e teletransporte.
- Stephen? Telekinesis... And teleportation.
Então devemos apanhar as informações da Ultra e ver o que mais têm daquele sacana doentio... contactando o Stephen.
In that case we should get a hold of Ultra's intel. See what else they have on this sick bastard. - As in contact Stephen.
Mas lembra-te, Stephen, já viste o que fazemos aos agentes que se rebelam.
But, remember, Stephen, you've seen what we do to rogue agents here.
Stephen, eu entendo.
Stephen. I get it.
Estás a ouvir-me, Stephen?
You hearing me, Stephen?
Stephen, precisamos que voltes para o Ultra.
Stephen, we need you back inside Ultra.
Lamento, Stephen.
I'm sorry, Stephen.
- Eu sei quem são. - Olá, Stephen.
I know who you guys are.
Dormi com o Stephen.
I slept with Stephen.
Stephen?
Stephen?
Stephen... - Acabaste de...
Stephen, did you just...
Eu teria cuidado, Stephen.
I'd be careful, Stephen.
Stephen.
Stephen.
O Stephen está a usar uma pulseira de repressão, como é que ele comunica?
Stephen has a suppression cuff on. - How's he communicating?
Não te quero aqui, Stephen.
I don't want you here, Stephen.
Só mais uma coisa, Stephen...
One more thing, Stephen.
Bem, tecnicamente, agora... ambos curtimos com o Stephen, por isso... estou disposto a dizer que estamos quites.
Well, technically, now we've both made out with Stephen. So, I'm willing to call it even.
Sem o Stephen, não podemos vencer a partida.
Without Stephen, there is no endgame.
O que quer que seja que há entre o Stephen e eu... Há qualquer coisa.
Whatever it is between Stephen and me, there is something.
Russell, Stephen.
Russell, Stephen.
Seguiu-te, Stephen.
She followed you, Stephen.
Não. Não, Stephen, não é a altura certa.
No, Stephen, now is not the time.
- Stephen.
- No. - Stephen.
Stephen, sou eu.
Stephen, it's me.
- Stephen?
- Stephen?
- Estavas a afogar-te, Stephen.
- You were drowning, Stephen.
E eu posso entrar e sair da cabeça dele antes que ele perceba.
And I can be in and out of his head before he ever realizes. What about you, Stephen?
Não sei bem que tipo de sotaque regional estavas a tentar imitar,
I'm not sure what sort of regional accent you were trying to approximate, Stephen...
Stephen. - Cala a boca, Tim.
Shut up, Tim, shut your face.
Era suposto o Stephen dar-te a injecção, lembras-te?
Stephen was supposed to give you the needle, remember?
Olá, Stephen.
Hello, Stephen.
Abranda, Stephen.
Slow down, Stephen.
Stephen, agora preciso da tua ajuda.
Stephen, I need your help right now.
Foi quando veio trabalhar comigo e com o pai do Stephen.
Which is when he came to work with me and Stephen's father.
Um dos poucos presciente, ou seja eu, reparou no seu génio, e com o Crick a guiar-nos, eu e o pai do Stephen conduzimos pesquisas.
A rare prescient few, read me, noted his genius, and with Crick guiding us, Stephen's father and I conducted research.
Stephen, isto não prova nada.
Stephen, this doesn't prove anything.
Se ele chegar a ser libertado, o Stephen morre.
So if he ever gets free, Stephen is dead.
telepatia,
Stephen?
- Stephen?
Telepathy...
telecinesia, e teletransporte.
Stephen : Telekinesis... And teleportation.
Desculpa, Stephen.
I'm sorry, Stephen.
Vá lá, Stephen.
Oh, come on, Stephen.
- Stephen!
- Stephen!
telepatia,
- Stephen?
- Stephen?
Telekinesis...