English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Subs

Subs traduction Anglais

882 traduction parallèle
Portuguese subs by :
English subs by :
Era um subs... substituto que se parecia comigo.
He was a subs - substitute that looked like me.
Se não são as minas, são os submarinos. Se não são os submarinos, são as bombas.
If it ain't the mines, it's the subs.
Se não são as bombas é esta mistela que este tipo nos dá a comer.
If it ain't the subs, it's the bombs. If it ain't the bombs, it's this arsenic this guy gives us for grub.
Quantos submarinos?
How many subs?
- Gosta de submarinos?
- Do you like subs?
Perdemos lá quatro submarinos o ano passado.
We lost four subs there the last year.
Essa ê a secção onde os submarinos se perderam - ê o cemitério
That's the section where those subs were lost - the graveyard.
Chama isso vantagem quando antes de nós quatro submarinos falharam?
You call that an advantage when four subs before us never had a chance?
Diz : "Submarinos do mundo inteiro enviados a impedir que o Seaview dispare o míssil".
The headline reads : "World Subs Ordered to Stop Seaview from Firing Missile."
Puseram submarinos atrás de nós.
They've got subs out looking for us right now.
Legendas : SUBS Hamburg Alexandro Moreira, Mireille Onon
Subtitling by SUBS Hamburg Keith Semple, Mireille Onon
Lá está a costa ocidental dos EUA as ilhas do Havai... e aqueles são os submarinos russos.
There's the western coast of the United States, Hawaiian Islands... and those are Russian subs.
- De submarinos.
- Of subs.
Estou convencido de que submarinos soviéticos estão a gravá-los, penetrando as nossas defesas.
I'm convinced that Soviet subs are recording them penetrating our defences.
Atacar um dos nossos submarinos.
Attacking one of our own subs...
Seria um convite aos submarinos inimigos.
- That'd be an invitation to enemy subs.
Talvez andem por aí submarinos, ou talvez não.
There may be subs out there, maybe not.
Quer andem ou não andem submarinos por aí se seguirmos em linha recta podemos acrescentar mais 6 horas ao nosso tempo de vapor.
Whether there are or aren't subs out there, if we steer a straight course, we'd add another six hours to our steaming time.
Magnum, talvez você pense que salvou a vida de Louise e eu me sinta agradecido. Mas o considero responsável por tudo o que aconteceu.
To reach the subs underwater, the navy used frequencies so low... the antennas stretched from one mountain to the other.
- Submarinos.
- Subs.
- Será que devo usar os submarinos.
- I wonder if I should use my subs.
Dê-me uma actualização dos submarinos.
Get me an update on those subs.
Sr. Presidente, temos 48 submarinos nucleares a aproximarem-se dos EUA.
Mr President, we've got 48 nuclear subs closing on the United States.
Submarinos para o modo de lançamento.
Get the subs in launch mode.
General, acha mesmo que o inimigo ataca sem provocação, usando tantos mísseis e submarinos, para que não lhe restasse nada senão aniquilá-los?
General, do you really believe that the enemy would attack without provocation, using so many missiles and subs, so that we would have no choice but to totally annihilate them?
Tradução e Legendagem Rui Wahnon / CRISTBET, Lda. Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
The electric mixer!
Dois submarinos russos, um Tango e um Victor, foram avistados a 50 milhas daqui.
Two Russian attack subs, a Tango and a Victor, were tracked to within 50 miles of here.
Temos submarinos russos a cirandar por aqui.
We got Russian subs creeping around.
Com os nossos subalternos poderá cortar essa perda em 5 %.
WITH OUR SUBS, YOU CAN CUT THAT LOSS TO LESS THAN 5 %.
A prepará-lo para ser como os britânicos, alemães, todos os submarinos.
We're rigging it with a generic docking collar for other subs.
Navegam agora 58 submarinos nucleares no Atlântico.
There are now some 58 nuclear subs headed at high speed into the Atlantic.
Lembra-se de eles atravessarem Reykjanes, a alta velocidade, porque tinham as cotas das passagens?
Russian subs have been reported running Reykjanes Ridge at high speed. - They had hyper-accurate maps. - Yeah, Red Route One.
Ontem à noite, havia submarinos russos em toda a costa leste.
Russian attack subs have taken up station off every East Coast port.
O grupo de New Jersey sobe pela costa, e os russos, além dos Foxtrots, têm submarinos e grupos de superfície.
TheNew Jerseyand her group are moving up the coast. The Russians have attack subs and surface groups here.
Os russos, às vezes, voltam para trás para ver se vem alguém.
Russian subs sometimes turn to see if anyone is behind them.
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
- Shh!
- Submarinos, Tackman.
- Subs, Tackman.
ripado por : ddonato
Subs by Fa. [KG]
Equipa PT-Subs Rips
English Subtitles by SDI Media Group
- A.Donadon - 01 / 12 / 2015
Subs by { \ fs38.182 \ b1 } Jack T
- E lá se foi outra pobre baleia. - Comandante? - Sim?
Sir, are we just looking for subs or planes, too?
Ripadas e sincronizadas por : UpPTMSNM Subs
( gunshots bang )
Ele está a caminho.
It's set for one of our subs.
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Natasha Cohn
PT-Subs Rips
Now, it's time for me to be... "
PT-Subs Rips
Shh!
O coração é seu amigo íntimo e confidente.
Subs : C. Rondinelli
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Shh!
Legendas CRAV1979 SAMGOLD1 Sincronizaçao Mane Omau
Eng subs ripped by.. :
PT-Subs Rips
- [People Chattering] - Shh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]