English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Susannah

Susannah traduction Anglais

215 traduction parallèle
Ó Susana Ele não poderia estar mais feliz
Oh, Susannah He's happy as can be
Ouro, ouro, estou viciado Susana, vá, chora
Gold, gold, hooked am I Susannah, go ahead and cry
Susana, vá, chora
Susannah, go ahead and cry
"The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry."
The sun so hot I froze to death Susanna, don't you cry
Num chá em Harvard, conheceu Miss Susannah Finncannon.
At a Harvard tea he met Miss Susannah Finncannon.
Pai, esta é Susannah. a minha noiva.
Father, this is my fiancée Susannah.
Chame-me Susannah.
Call me Susannah.
Angelica Susannah.
Angelica Susannah.
Não seja dura com ele, Susannah.
Go easy on him, Susannah.
A Susannah acha que...
Susannah thinks that...
Desculpe, Susannah.
I'm sorry, Susannah.
Querida Susannah, o horror deste lugar é indescritível.
Dear Susannah, the horror of this place is indescribable.
Susannah, tento lutar contra o desespero, mas há momentos em que a decência parece ter acabado.
Susannah, I try to guard against despair, but at moments it seems all human decency has gone.
Querido pai e Susannah.
Dear Father and Susannah.
Susannah deveria ter voltado para Boston no comboio da manhã.
Susannah was to return to Boston on the morning train.
Susannah...
Susannah...
Querida Susannah.
Dear Susannah.
Susannah, o que nos unia morreu... assim como eu.
Susannah, all we had is dead as I am dead.
Susannah... mereces ser feliz.
Susannah you deserve to be happy.
Também tenho outras coisas para a mãe, para a Izzy e a Susannah.
I have other things, too, for Mother and little Izzy and Susannah.
O Alfred e Miss Susannah casaram há alguns anos.
Alfred and Miss Susannah were married several years ago.
Sempre tua, Susannah.
Yours always, Susannah.
Sou a tua tia Susannah.
I'm your Aunt Susannah.
- A Susana não pensa assim.
- Susannah doesn't see it that way.
- A Susana costuma fazer-te um broche?
- Does Susannah give you head?
Já não tenho nenhuma para dar, Susannah.
I've none left to turn, Susannah.
Susannah?
Susannah?
Susannah!
Susannah!
Susannah, querida.
- Susannah, honey. - Susannah.
Bem-vinda. Sou Susannah e esta é Elizabeth.
Welcome. I'm Susannah, and this is Elizabeth.
- Oi, Susannah.
- Hi, Susannah.
Feliz Natal, minha Susannah.
Merry Christmas, my Susannah.
A irmã dela, Susannah, trabalha para a igreja.
Her sister Susannah does good works for the church.
Mas a Helen diz que trabalhas para a Missão da Igreja, Susannah.
Helen says you're working for the Church Mission Association, Susannah.
a Susannah e a Helen...
- ( Laughs )... Susannah and Helen.
Gostava de saber porquê à Susannah.
Well, why Susannah, I'd like to know?
- Estou em casa da Susannah. - Susannah?
- I'm staying with Susannah.
Primeiro, Miss Rosamund e o marido, seguidos pela Miss Susannah, e o jovem George foi o último a vir.
First was Miss Rosamund and her husband followed by Miss Susannah, and... young George came last of all.
Susannah Henderson.
Susannah Henderson.
Vim ver se podia ajudar a Susannah.
I came to see if I could lend Susannah a hand.
- A Susannah está cá também?
- What, Susannah's here too? - Yes.
És sempre assim tão puritana, Susannah?
Are you always such a prude, Susannah?
Esperavas que fosse valioso, Susannah?
You were hoping for something valuable, Susannah?
E lembro-me de a Susannah também ter ido a algum lado.
And I remember Susannah going somewhere too.
- Susannah?
Susannah?
- Cala-te, Susannah.
- Oh, do be quiet, Susannah.
Como era a casa da Cora, Susannah?
What was Cora's cottage like, Susannah?
Estou aqui para interrogar a Susannah Henderson.
I'm here to question Susannah Henderson.
- Susannah...
Susannah...
- Não, Susannah...
- No, Susannah...
Não vás, Susannah.
Don't go, Susannah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]