English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Systems

Systems traduction Anglais

5,480 traduction parallèle
As redes estão a ficar "on-line", a energia foi restaurada,
Network systems are coming back online. The power grid has been restored.
Conheço bem os pormenores dos sistemas de entrega infalíveis para matar todas as pessoas deste planeta.
I am keenly aware of all the details behind fail-safe delivery systems to kill every living person on this planet.
Não passámos os animais para o interior de armazéns e implantámos grandes sistemas integrados, pela sustentabilidade.
We not just move animals inside and implemented large integrated systems.
Pesquisador Ambiental ( Autor de "Food Choices and Sustainability" ) 82 % das crianças que passam fome vivem em países onde os alimentos são dados aos animais de produção que são mortos e consumidos por pessoas com mais posses
Environmental Researcher ( Author "Food Choices and Sustainability" ) 82 % of the world's starving children live in countries where food is fed to animals in the livestock systems and are killed and eaten by more well-off people
Os sistemas de suporte de vida estão a falhar.
Life support systems are failing.
E... os sistemas de suporte à vida estão a falhar.
And... life support systems failing.
O que comprometeu tanto o sistema de navegação quanto o sistema de suporte à vida.
Which compromised both the navigational and life support systems.
Usou os tentáculos de laser para desligar o sistema de defesa.
- He used his laser tentacle to shut down the defense systems.
- É um computador militar concebido para controlar os nossos sistemas de armas, incluindo o nosso arsenal nuclear até que se vira contra nós e nos derruba.
Skynet is a military computer designed to coordinate and control all our weapons systems, including our nuclear arsenal, until it turns on us and overthrows us.
O sistema da Reinhart foi hackeado.
Reinhart's computer systems were hacked.
Isso deverá estimular o sistema imunológico deles.
That should pump up their immune systems...
E isso, sinalizou os seus sistemas imunológicos para atacar todas as células do corpo.
And that signaled to their immune systems to launch an attack on every cell in their body.
Se o nosso sistema imunológico não o conseguir ver, não irá reagir.
If our immune systems can't see it, it won't react.
Depois os outros sistemas vão-se desligando para poupar energia.
Then all my other systems gradually shutdown in an effort to save energy.
Trabalha com sistemas de arrefecimento?
You work with cooling systems? Mm-hm.
Sistemas amplificadores custam.
P.A. systems cost.
Podes aceder à base de dados do outro hospital?
Now can you access the other hospital computer systems?
Todos os sistemas usam o scanner de mão ao vivo para verificar utilizadores.
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users.
Energia de urgência ligada, sistemas a voltar.
Crossover power is engaged. Systems coming back online.
- Os sistemas estão a voltar.
Systems are recovering. Oh, crap.
Não consigo aceder ao sistema interno. Não claramente.
I can't chip any of the systems inside... at least not clearly.
Senhor, o General Mark Osborne, controla um sistema de armas avançadas.
DUNN : Sir, General Mark Osborne in charge of an advanced weapons systems unit.
- Vamos encontrá-lo, antes que o raptor aceda a qualquer sistema de armas.
- Let's find the general before the kidnapper gets a hold of any advanced weapons systems.
Piratear os sistemas de comunicação da Arca.
Pirating the Ark comm systems.
Caixas ATM, sistemas de trânsito, tudo.
ATMs, traffic systems, all of it.
Quero os IPs a aceder estes sistemas em tempo real e qualquer protocolo anónimo deve ser sinalizado de imediato.
I want I.P. addresses accessing those systems recorded in real time, and any anonymized protocols are to be flagged immediately.
Deviam ter milhares de pixels, aprenderem sozinhos, e executarem sistemas avançados.
They should have a million pixels and be self-learning and run expert systems.
Vá lá, Jim. Estão a desinstalar todos os sistemas da Cardif, na Texas Communications.
They're de-installing all Cardif systems at Texas Communications.
Está tudo pronto para quarta?
All systems go for Wednesday?
Há um sistema mecânico micro eléctrico nas balas. Dentro das balas.
There are definitely, micro-electro-mechanical systems embedded in... in the bullets.
Sistemas de solução TechBitData.
TechBitData Solution Systems.
Não devia haver nenhum amoníaco nos sistemas do avião.
There shouldn't be any ammonia in the plane systems.
- Alguém acedeu aos meus sistemas.
- Someone accessed my systems.
Algo se passa o sistema de osmose reversa?
Something with the R.O. systems?
Talvez os sistemas da "Integrity" precisem do mesmo.
Maybe the Integrity systems require the same.
Os vossos sistemas de ventilação, o facto de viverem tão próximos...
Your ventilation systems, everyone living on top of each other.
A nave ainda está ligada a todos os nossos sistemas importantes.
The dropship is still tied in to all of our major systems.
Estamos a recuperar o máximo de sistemas da Arca que conseguimos antes do nosso oxigênio se esgotar.
We are reviving as many Ark systems as we can before our oxygen runs out.
Mas ele não queria ser tratado, certo?
We got it out of our systems.
Mas deste-me um 6 em Sistemas Políticos Latinos.
Oh, but you still gave me a "C" in Latin American political systems.
Quer dizer que a nave ainda está ligada a todos os nossos sistemas importantes.
It means the dropship's still tied into all of our major systems.
Trabalho para uma empresa de informação geográfica.
I work for a geographic information systems company. - Uh...
Invades sistemas de segurança?
You hack security systems?
Nenhuma das outras vítimas tinha sistema de alarme.
None of the other victims had alarm systems.
Estes documentos da Regis Air apontam para uma falha dos sistemas a bordo do voo 753.
These Regis Air documents point to a systems failure aboard Flight 753.
Tem dois sistemas que nós temos e os platelmintos não...
Now, there are two entire systems that you and I have that flatworms do not possess...
Assumiram o controlo dos sistemas de informação para saturar todos os meios com mentiras.
They've seized control of the systems of information to saturate the airwaves with lies.
Todos os sistemas parecem responder.
All systems seem responsive.
Motores, hélices, giroscópio, todos os sistemas estão a funcionar.
Motors., propellers, gyroscope, all critical systems report.
Até o suporte de vida e o sistema de arrefecimento do reator foi-se.
Even lifesupport and reactor cooling systems are down, sir.
Estamos ás escuras sem o sonar, e agora todos os sistemas digitais estão desligados.
We've been in the dark without sonar, now all the digital systems are shot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]