English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Sónia

Sónia traduction Anglais

280 traduction parallèle
Olá, Sónia.
Sonia, how are you?
E a enfermeira Sónia.
- How do you do? - And nurse Sonia.
Para a Sónia... da Sra. Poiret, acho eu.
And for Sonia, from Madame Poiret, I think.
Então, com a Sónia e a Camille... o padre Doonan formou a sua equipe. Como ela é agora.
Then with Sonia and Camille Father Doonan got himself a staff, such as it is.
Sónia.
Sonia.
Eu Sónia, ele Sacha e outros 10 camaradas viemos a Itália.
I Sonia, he Sacha and ten other comrades come Italy.
Sónia - I. GUBANOVA
I. GUBANOVA as Sonya
Sónia, que tens?
Sonya! What's the matter?
Sónia, como podes dormir?
Sonya, how can you sleep?
Acorde, Sónia!
Oh, wake up, Sonya!
Sónia?
Sonya?
Sónia, o laço näo é assim.
Sonya! That bow isn't right.
- E Sónia já passou por isto?
- Do you remember it, Sonya?
E depois, Sónia?
What happened then, Sonya?
Sónia, näo posso esconder mais de ti.
Sonya, I can't keep it from you any longer.
Sónia, querida, ele escreve...
He's written to me, Sonya...
Sónia, näo duvides dele, compreendes?
You mustn't doubt him, Sonya, don't you understand?
Sónia, näo quero discutir contigo!
I don't want to quarrel. Please go!
Sónia, por quê? !
Sonya, why?
Sónia, o laço não é assim.
Sonya! That bow isn't right.
Sónia, não posso esconder mais de ti.
Sonya, I can't keep it from you any longer.
Sónia, não duvides dele, compreendes?
You mustn't doubt him, Sonya, don't you understand?
Sónia, não quero discutir contigo!
I don't want to quarrel. Please go!
Pétia Rostov - S. IERMILAV Sónia - I. GUBANOVA
S. ERMILOV as Petya Rostov I. GUBANOVA as Sonya
Sónia - I. GUBANAVA A princesa Maria - A. CHURANAVA
I. GUBANOVA as Sonya A. SHURANOVA as Princess Maria
Sónia - I. GUBANAVA A princesa Maria - A. CHURANAVA
I. GUBANOVA as Sonya A.SHURANOVA as Princess Maria
Sónia, recita mais, está bem?
Sonya, read another poem.
À Sónia para sempre, Micha.
To Sonya. Ever yours, Misha.
Näo, Sónia.
No, Sonya, you mustn't.
Ide ter com a Sónia, ali...
Bring the rest to Sonya...
Por isso, com Sónia, já perdemos três.
With Sonya, that makes three that we've lost.
Pela Sónia!
And Sonya!
Hoje é o aniversário da Sónia.
Today is Sonia'a birthday.
Sónia!
Sónia!
A Sónia vai ficar orgulhosa de ti.
Sonia will be proud of you.
- Sónia, o que te deu a estas horas?
- Sonia, what's come over you so late at night?
- Sónia...
- Sonia...
Sónia, esqueceste-te que temos cá convidados?
Sonia, have you forgotten we have guests staying in?
Sónia...
Sonia...
Sónia. Sónia Sónia
Sonja.
Estás a sofrer, Sónia... mas a vingança será tua.
You are suffering, Sonja... but vengeance shall be yours.
Não tens mais nada para aprender, Sónia.
You have nothing more to learn, Sonja.
Sónia.
Sonja.
O que foi, Sónia Vermelha?
What is it, Red Sonja?
Procuro por Sónia Vermelha.
I'm looking for Red Sonja.
- Eu sou a Sónia.
- I am Sonja.
Deves destruir o talismã, Sónia.
You must destroy the talisman, Sonja.
Aguenta, Sónia.
Hold on, Sonja.
Sónia, vamos.
Sonja, come on.
Sónia, temos que o cegá-lo!
Sonja, we have to blind it!
Sónia!
Sonia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]