Translate.vc / Portugais → Anglais / Tancredi
Tancredi traduction Anglais
164 traduction parallèle
Tancredi já esta aqui e Pallavicino estará cedo.
Tancredi's here as well. And Pallavicino will be here soon.
- Oi, Tancredi.
- Hello, Tancredi.
- Tancredi.
- Tancredi.
- Tancredi, quer apresentar-me á tua noiva?
- Tancredi, will you introduce me to your fiancée?
- este é Fulco... - Não sei se Tancredi está de acordo, Mas gostaria de ser o primeiro a bailar com você a próxima valsa.
- This is Fulco... - l don't know if Tancredi will agree, but I'd like to be enlisted on your dance card for the next waltz.
- Tancredi, Tancredi!
- Tancredi, Tancredi!
Vês, Tancredi, que bom é teu tio?
See, Tancredi, how good your uncle is?
Tancredi é tão querido como tu.
Tancredi is a darling, and so you are!
- Alegro-me de que Tancredi não tenha escutado o que diz
- l'm glad Tancredi can't hear what you say!
Sei que foi graças a você mais do que a Tancredi.
I know I owe everything to you, even Tancredi.
- Tancredi teria casado contigo de qualquer forma
- He would have married you anyway.
Agora vá com Tancredi, Angélica, não pense em mim.
Go with Tancredi, Angelica, don't mind me!
Tancredi é um céu
Tancredi's a darling.
Feito por Owen e Tankready, na rua Percy para o Sr. Milo Tindel, 12 de Novembro.
Made by Owen and Tancredi of Percy Street. For Mr Milo Tindle. November 12.
Sou a Detective Tancredi, da polícia de Chicago.
I'm Detective Tancredi, Chicago P.D.
Doutora Tancredi será suficiente.
Doctor Tancredi will do.
Tancredi como o governador?
Tancredi like the governor?
Quando de trata sobre minha relação com... a doutora Sara Tancredi, necessito estar na enfermaria... onde ela trabalha porque há um certo... ralo que aí está, ao qual necessito ter acesso, pois figurará dentro dos planos mais adiante.
By coming to my relationship with Dr. Sandra Tancredi, I need to be in the infirmary where she works because there is a certain grate there that I need access to which is going to figure into our plans later on,
- Onde está a Dra. Tancredi?
- Where's Dr Tancredi?
Sou a Dra. Tancredi.
It's Dr Tancredi.
A Guarda Nacional interveio, após Tancredi ter declarado o estado de emergência.
The National Guard responded after Frank Tancredi declared a state of emergency...
Dra. Tancredi.
Dr Tancredi.
- Dra. Tancredi será apropriado.
- Dr Tancredi will do.
"Tancredi" como o governador?
'Tancredi'like the governor?
E qual é a posição do Governador Tancredi?
And where are we with Governor Tancredi?
A Dra. Tancredi já vem aí.
Dr. Tancredi will be right in.
- Eu sou a Dra. Tancredi.
- Dr. Tancredi...
Tancredi como o governador?
- Tancredi like the Governor?
Dra. Tancredi, desculpa-me.
- Sara... Dr. Tancredi, I'm sorry.
A maior surpresa é a inclusão do governador de Illinois, Frank Tancredi.
Perhaps the biggest surprise is the inclusion of Illinois governor Frank Tancredi.
Dra. Tancredi está aqui para falar consigo.
Dr. Tancredi is here to see you.
A Dra. Tancredi encontrou isto colado à tua pele enquanto tratava de ti.
Dr. Tancredi found this embedded in your flesh when she was treating you.
Apenas um sedativo prescrito pela Dra. Tancredi.
It's just a mild sedative prescribed by Dr. Tancredi.
Só tu e a Dra. Tancredi estiveram aqui esta noite.
Only you and Dr. Tancredi were left at the end of the night.
- Então foi a Dra. Tancredi?
Then you're telling me it was Dr. Tancredi?
Sr., temos novidades sobre a Dra. Tancredi.
Sir, we've got an update on Dr. Tancredi.
Sara Tancredi!
Sara Tancredi!
Então, talvez possa falar-me da Dra. Tancredi.
Then maybe you can tell me about Dr. Tancredi.
Se a Tancredi não deixasse a porta do gabinete aberta e os oito montes de esterco estariam, agora, na prisão, certo?
If Tancredi doesn't leave her office door unlocked those eight dirtbags would be in the SHU right now, okay?
Sara Tancredi.
Sara Tancredi.
- Sara Tancredi?
- Sara Tancredi?
Dra. Tancredi, por respeito ao seu pai, vou voltar a pedir-lhe.
Ms. Tancredi, out of respect for your father, I'm gonna ask you again.
O governador Tancredi não fazia parte do nosso plano.
Governor Tancredi, not part of our plan.
O Tancredi estava-se a tornar num risco, assim como a filha dele.
Tancredi was becoming a liability. So was his daughter.
Estamos a falar dos seus últimos minutos, Sra. Tancredi.
We're talking about your last minutes, Ms. Tancredi.
E visto que o teu brilhante plano para eliminar a Sara Tancredi falhou completamente...
And since your brilliant plan to eliminate Sara Tancredi from the equation failed so completely
Tem novidades sobre Sara Tancredi?
Do you have updates on sara Tancredi?
Se me diz que, para o apanhar, precisa da Sara Tancredi, ora essa, força nisso.
If you're telling me the road to him leads through sara Tancredi, by all means pursue it.
- A Tancredi já saiu?
Tancredi leave yet?
Ouça, Dra. Tancredi, eu...
Look, Dr. Tancredi, I- -
Sra. Tancredi?
Ms. Tancredi.