Translate.vc / Portugais → Anglais / Tech
Tech traduction Anglais
4,444 traduction parallèle
Então, porque não queres voltar a Palmer Tech?
Can we circle back to why you won't come back to Palmer Tech?
Era para ela estar aqui, mas tem muito trabalho na Palmer Tech.
She was supposed to be here, but she's just been slammed at Palmer tech for the past few days.
- Eles querem a tecnologia.
What? ! Yeah, they want my suit, or at least the tech.
A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição.
The good news is, the tech is useless to them in my current condition.
Eles querem o meu fato, ou, pelo menos, a tecnologia.
They want my suit, or at least the tech.
Na Palmer Tech há esquemas de um aparelho que pode fazer crescer.
Back at Palmer tech, I've got schematics for a machine that should be able to resize me.
A Palmer Tech, ver se encontro esses esquemas.
To Palmer tech to pull up the schematics for Ray's device.
A explosão na Palmer Tech atirou-me numa construção.
The explosion at Palmer Tech tossed me into an abandoned construction site.
- Podes ter a certeza, Palmer, eles não queriam a tua tecnologia por uma boa razão.
And terrible. Be assured, Palmer, that if they wanted your tech, it wasn't for any good reason.
E a Kendra não consegue aceder aos poderes, as luvas criadas para neutralizar o Ceptro não funcionam
And then, Kendra can't access her powers, and then the tech they're developing to counteract Savage's staff does not work, and...
Tenho andado a subornar o técnico.
I've been paying off the tech to fake the logs.
Ofereci-me para a tenda tecnológica.
I volunteered in the tech tent.
A tecnologia Ark que não consegui remover do seu cérebro, há uma hipótese de que tenha inflamado o tecido no lobo temporal dele.
The Ark-Tech that I couldn't remove from his brain. There's a chance that it inflamed the tissue in his temporal lobe.
Ela acha que a tecnologia Ark na tua cabeça te está a fazer mal.
She thinks the Ark-Tech in your head is hurting you.
Tem tecnologia Ark no cérebro, tecnologia Ark Votan.
He has Ark-Tech in his brain. Votan Ark-Tech.
Olhem só, toda esta alta tecnologia alienígena.
Look at this high tech alien technology.
Tem tecnologia Ark no cérebro.
He has Ark-Tech in his brain.
A tecnologia Ark na minha cabeça tornou-me delirante.
The Ark-Tech in my head made me delusional.
A tecnologia aqui é inútil.
The tech here is practically unusable.
Há outra caixa dentro com fechadura térmica.
There's another box inside with a high-tech thermal lock.
Nunca vi tecnologia assim antes...
I've never seen tech like this before...
Vamos concentrar-nos em ex-empregados com acesso ao laboratório, que saibam modificar a tecnologia e tenham algo de pessoal contra si.
All right, well, let's narrow it down to former employees with access to the lab, who know how to modify the tech, and have a personal grudge against you.
Estou na "Lord Tech" com uma bomba que irá explodir muito em breve.
I am at Lord Tech with a bomb that is gonna go off in a minute.
Esta é uma bomba de alta tecnologia.
This bomb is like a high-tech daisy cutter.
O técnico das bombas ainda não chegou.
Let's go, come on! Bomb Tech's not here yet.
- Este é o Eric Russo, o nosso novo técnico.
This is Eric Russo ; he's our new lab tech.
Se a Scorpion puder usar as suas habilidades tecnológicas para localizar o prédio onde a ogiva está guardada, podemos mandar uma equipa SEAL do Quirguistão para derrubar os vendedores, desarmar e confiscar a arma.
Well, if Scorpion can use their tech skills to locate the building the warhead is being stored in, we can then send in a SEAL team from neighboring Kyrgyzstan to take down these sellers and disarm and confiscate this weaponry.
Mas como é que levamos a tecnologia para o Kazaquistão?
Okay, but how do we get the tech into Kazakhstan?
Não vejo coisas contra vigilância assim desde a época do DEFCON.
Haven't seen that much anti-surveillance tech since DEF CON.
Vamos ter que fazer isto à maneira antiga.
We're gonna have to do this low tech.
Parte-lhe o braço, isso é com certeza das antigas.
Can't you just break his arm or something? That's certainly low tech.
Talvez apanhes um colchão e capote lá na sala dos computadores.
Maybe you just roll out a cot and catch your zeds in the tech room.
- A empresa de tecnologia?
- The tech company? - Tech giant.
Percebe muito do negócio da tecnologia, detective?
Do you know a lot about the tech business, - Detective?
É técnica de laboratório na clínica de fertilidade.
She's a lab tech at our fertility clinic.
É um sistema de alta tecnologia.
It's a high-tech system ;
Tu, mano respeita o meu Ou a raiva do tec nove
♪ We made 40 G's ♪ ♪ Yo my nigga respect mine, here go the tech nine ♪ Crowd :
O Solomon sabe como evitar a vigilância, então, porque não vais com a tecnologia antiquada que tanto gostas?
Huh. Solomon understands how to avoid surveillance, so, why don't you go with that low-tech research you like so much?
Acho que a tecnologia antiquada foi brilhante.
Looks like low-tech went brilliantly.
Há alguns meses atrás, a ATF prendeu dois ex-alunos da Caltech em West Covina por fabricação de Binetex.
A few months ago, ATF busted two former Cal Tech grad students in West Covina for manufacturing Binetex.
Surpreendentemente, muitos deles tinham altos cargos em grandes empresas de tecnologia.
Now, surprisingly, many of them were higher-ups in major manufacturing and tech firms.
O Zhang tem acesso às especificações de todo o tipo de drones, tecnologia de disfarce.
Zhang has access to specs for all kinds of drones, cloaking tech.
A tecnologia tem quatro anos. Podes dar ao FBI o benefício da dúvida e supor que foi instalado por um antigo morador.
Tech's four years old, so you can give the FBI the benefit of the doubt and assume it was installed for a prior resident.
Bom... os registos de emprego mostram que este tipo costumava ser um técnico de embalsamento na Casa Mortuária East Memorial.
Well, employee records show... This guy used to be an embalming tech For east memorial funeral home.
Os investigadores ficaram admirados sobre como foi possível fazer aquele desenho sem nada ter sido detectado, naquela zona de elevado tráfego.
Officers with the British National Hi-Tech Crime Unit arrest 34-year-old Scottish systems administrator
Os técnicos estão a localizar agora.
Tech's trying to trace it now.
Os técnicos conseguiram o nome e morada da chamada anonima para o 112.
Tech got a name and address on that anonymous 911 call.
- Consegues construir isso?
Um, all the materials are here at Palmer Tech, um, except for that. Can you build this? Yes.
- Estás a falar da tecnologia Ark?
You mean the Ark-Tech?
Ela estava bem quando tiraram a tecnologia Ark?
Was she okay, when you took the Ark-Tech out?
Sou o Doug do Suporte Técnico.
Doug from Tech Support.