Translate.vc / Portugais → Anglais / Thieves
Thieves traduction Anglais
2,423 traduction parallèle
Todas as fotografias foram tiradas pelos assaltantes, à joalharia, nas redondezas.
These were all taken by the thieves casing the jewelry store in the neighborhood.
Os assaltantes viram-se, muitas vezes, uns contra os outros durante um assalto.
Thieves will often turn on each other during a robber.
Ele saberá quem são os ladrões e para onde o ouro está a ser levado.
He will have information about who our thieves are and where our gold is going.
Temos imagens dos ladrões?
Do we have photographs of the thieves? Well...
Sim, pensamos que a caixa terá sido o que os ladrões desenterraram dali.
Yes, we're thinking the box Might be what the thieves dug up there.
Os ladrões não conseguiam empenhar uma peça tão valiosa nos seus covis habituais em Praga, por isso vieram a Paris, para tentar trocá-lo pelo dinheiro.
The thieves couldn't pawn such a valuable piece at their usual haunts in Prague, so they came to Paris to try to return it for the cash.
E o cadáver que viu foi um dos ladrões.
And the body you saw was one of the thieves.
O Nate pensava que ele o Humphrey eram amigos que nem ladrões.
Nate thought he and Humphrey were thick as thieves.
Roubei a uns ladrões.
I stole from some thieves.
Mande mais algum ladrão, e queimamo-la.
You send any more of your little thieves for it, we're gonna burn it.
- Apesar do que ouviste, ainda há alguma honra entre os ladrões.
Whatever you may have heard, there is still some honor among thieves.
Não há milhares de ladrões que movem antiguidades roubadas.
There aren't a ton of thieves who can move stolen antiquities.
Pelo que sei, podem ser ladrões a preparar um golpe.
Far as I'm concerned, you could be two thieves working on some con.
Há razão para os ladrões actuarem à noite.
There's a reason why most thieves work at night.
Os Bancos gastam muito para manter os ladrões fora do cofre.
Banks spend all their resources keeping thieves out of the vault.
Devia ter me apresentado antes, aí ela não teria se metido com esse Ali Babá.
She should be with me, not Ali Baba and the 40 thieves.
Pequenos vendedores de celulares, flertes com colegas emocionalmente instáveis.
You'd rather catch petty mobile thieves, hit on emotionally unstable colleagues.
- Achas que os nossas ladrões fizeram isto?
Do we think our thieves called it in?
Dá-lhes o seu número de conta e eles encontram o da Segurança Social.
It's a map for thieves. Get your account number, they find your social.
- O ladrão estava vestido à polícia.
- One of the thieves dressed as a cop.
- Quantos eram?
- How many thieves?
Os ladrões estavam no museu porque alguém de dentro informou onde estaria armazenada a nova exposição e não me apercebi disso.
The thieves were at the museum because someone there had leaked where the new art exhibit was being stored and I missed it.
Os ladrões sabiam onde estava guardada a nova exposição.
Those thieves knew where the new exhibit is being stored.
Andamos à procura de ladrões, e não de homens de família.
Um, we're looking for thieves, not family men.
Desde quando é que a polícia salva a vida de ladrões?
Since when do the police save the lives of thieves?
Desde que os ladrões começaram a salvar a vida a crianças.
Since thieves started saving children's lives.
Farei vigília, caso os ladrões voltem.
I'm going to do an armed vigil, in case the thieves return.
Eu cuidei dos ladrões e você dos pervertidos.
I've seen off the lead thieves and you've beaten the pervs.
Aparentemente, o Sr. Markham tem ligações a uma quadrilha internacional de ladrões de carros.
Apparently, Mr. Markham's connected To an organized gang of international car thieves.
A mãe não aguentaria se soubesse no que virou este bairro. Ladrões, violadores escondidos em cada canto.
It will break mother's heart if she finds out what's really happening in the neighbourhood... thieves, rapists, hiding in every corner.
Não, não somos ladras.
Oh, no. No, no, we are not thieves.
Ladras é uma palavra forte.
"Thieves" is such a harsh word.
E quando um dos ladrões foi finalmente capturado, descreveu como a Sophie se tinha defendido.
And when one of the thieves was finally captured, he described how Sophie had fought
Ladrão de cobre não atira à queima-roupa.
Copper thieves don't shoot you point-blank.
Mandar todos os seus bandidinhos para tentar assustar-nos, gangs de delinquentes e ladrões para nos pôr medo.
Send in all their little - little criminals To try to frighten us, little lowlife gang members And-and thieves to try to scare us off.
- Ladrões.
Thieves.
Os ladrões levam objectos, não pessoas.
Thieves take things, not humans.
Quero saber do que estavam atrás.
These guys are thieves - I want to know what they were after.
- Não, mas ele faz parte de um gang de ladrões sérvios.
No, but we found out he's part of a gang of Serbian thieves.
A maioria dos ladrões não tem a chave.
Most thieves don't have the actual key.
Os ladrões roubaram dois ovos de ferropodous no mês passado... pensando que fossem raras obras de arte.
Thieves stole the two ferropodous eggs last month, believing they were rare works of art.
Os ladrões estão lá dentro?
The thieves are there?
Não me diga, não há honra entre bandidos.
Oh, don't tell me, no honor among thieves.
Outro roubo de carro deixou um homem em estado crítico. O ladrão literalmente conduziu o carro para o meio deste cruzamento movimentado.
Another carjacking left a man in critical condition as thieves literally threw him from his car in the midst of this busy intersection.
Isto pode levar-nos aos dois ladrões que faltam.
This may be able to lead us to our two remaining thieves.
Então, aqui estão os nossos dois últimos ladrões.
So, here's our last two thieves.
Como mensageiro para traficantes e ladrões.
As an errand boy for drug dealers and thieves.
Também não ajuda um grupo de pintores nas proximidades, vestidos como os ladrões.
Also not helpful is a group of painters standing nearby, dressed exactly like our thieves.
Os ladrões devem ter substituído antes de atirarem na caixa.
The thieves must've switched it out with the real one before they shot up the box.
Parem, ladrões!
Stop the thieves!
Ladrões, todos vocês são!
Thieves, all of you! Addwaitya :