English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Thumbelina

Thumbelina traduction Anglais

33 traduction parallèle
O nome dela é Thumbelina.
Her name is Thumbelina.
A'Olá, Thumbelina.
Say hello, Thumbelina.
O que é o problema, Thumbelina?
What's the matter, Thumbelina?
Doce Thumbelina não t'intristire
Sweet Thumbelina, don't be glum
Thumbelina, Thumbelina oh meu petite
Thumbelina, Thumbelina tiny little thing
Thumbelina dançar, cantar Thumbelina
Thumbelina dance, Thumbelina sing
Oh, Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena?
Oh, Thumbelina, what's the difference if you're very small?
O que é, Thumbelina?
What's the matter, Thumbie?
Thumbelina, Thumbelina, oh minha menina
Thumbelina, Thumbelina, tiny little thing
Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena?
Thumbelina, what's the difference if you're very small?
Thumbelina
Thumbelina!
- Thumbelina doce não t'intristire
- Sweet Thumbelina, don't be glum
Todos juntos Thumbelina, Thumbelina, oh minha menina
Thumbelina, Thumbelina, tiny little thing
Oh, Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena
Thumbelina, what's the difference if you're very small?
Mata-o, Thumbelina!
Get him, Thumbelina!
Thumbelina!
Thumbelina!
E o que vai fazer, Thumbelina?
What are you gonna do about it, Thumbelina?
- Maravilhoso, é a Thumbelina!
Oh, terrific. It's Thumbelina.
Onde estás, Polegarzinha?
Where are you, Thumbelina?
E tu ias de "Thumbelina".
And you were Thumbelina.
Podes atar-te com o teu cinto e voaremos para longe da feia toupeira e da sua casa sombria para muito longe, por cima das montanhas para os países quentes onde o sol brilha mais forte que aqui e é sempre verão, com as suas bonitas flores querida Thumbelina. "
Just tie yourself on with your sash and we'll fly from the ugly mole and his dingy house far away, across the mountains to the warm countries where the sun shines more brightly than it does here and it's always summer, with its lovely flowers dear little Thumbelina. "'
Então, Polegarzinha, não há miúdos a jogar.
Thumbelina, there's no kids playing.
Está bem, Polegarzinha. Apanhaste-me.
All right, Thumbelina you got me
Desculpa-me, Thumbelina, mas não és muito novinha para sair à noite?
Excuse me, Thumbelina, but you're still a little underage to be clubbing, aren't you?
Polegarzinha?
No! Thumbelina?
E logo atrás deles, Tom Polegar e Polegarzinha.
And right behind them, Tom Thumb and Thumbelina!
Hoje em dia é só a palma da mão e o polegar.
Rosy Palm and Thumbelina are the only action that I get.
Quero adormecer nelas como a Sininho.
I want to fall asleep in them, like Thumbelina.
Sininho, sobe ao palco.
Thumbelina, come on up!
Só por hoje. Pelo menos, até a Polegarzinha apanhar alguém.
Just for today, at least until Thumbelina here pulls his finger out and he actually catches someone.
- Olá, Polegarzinha.
Hello, thumbelina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]