English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Tivo

Tivo traduction Anglais

197 traduction parallèle
Oh, tivo... tivo...
Oh, tive... tive...
a Seus pés o artista mais inven - - tivo é uma simples formiga.
The most inventive artist is but an ant at his feet.
- Gravaste isto?
- Did you TiVo this?
Tenho TiVo.
I got TiVo.
- Que é TiVo?
- What's TiVo?
- É o TiVo dos cancros!
- It's the TiVo of cancers.
E eu ainda não acabei de ver a "Dharma Greg".
And I've got a TiVo full of unwatched Dharma and Gregs.
Sim, temos vidas. Acabei de comprar o TiVo.
Yes, we have lives I just got TiVo
Depois do gravador de vídeo, tu nasceste a tua mãe olhou para mim e disse :
Right after we get TiVo. Anyway, there you were.
Não faço ideia.
I've got Judge Hatchett on the TiVo.
- Eu tenho TV Cabo.
I have TiVo. - No.
- Fê-lo por mim das duas vezes. - Jimmy, não puseste uma ontem? Não, deixou-me ir porque me tinha esquecido de programar o TiVo para o'Behind the Music'.
So you don't throw around loose trash and I won't have to waste a day granting the wishes of imaginary fishermen.
Não, deixou-me ir porque me tinha esquecido de programar o TiVo para o'Behind the Music'. Não percas isso.
Dude, I'm not scared of you.
Com o TiVo, se eu não gosto, passo à frente.
With TiVo, when there's something I don't enjoy, I speed right through it.
A menos que se tenha uma relação sem problemas com o TiVo.
Unless you're in a problem-free relationship with TiVo.
O TiVo?
TiVo?
Sentou-se em cima do TiVo?
You sat on TiVo?
Certas coisas, como um TiVo, podem ser reparadas.
Some things, like a broken TiVo, can be repaired.
Não havia América, nem electricidade, nem tivo.
There'd be no America, no electricity, no TiVo.
Todos querem dar palpite nos programas dos outros, mas todos gostaram da sua idéia do "Livrinho Preto".
I happen to know that the people from Harpo, Oprah's group TiVo every one of our shows. For what it's worth, I really like your "Little Black Book" idea.
- Tivo sorte, isso é tudo.
- He was lucky, that's all.
A "televisionar" o casino.
TiVo-ing the casino.
Estou com a Juiz Hatchett no TiVo. Já alguma vez a viste?
I've got Judge Hatchett on the TiVo.
E se o avó tiver de ir para uma prisão requintada de ténis com TV, que importa?
And what, if Grandpa, like, he did have to go to some white-collar prison with tennis and TiVo, then...?
Gravei o Leno.
I TiVo-ed Leno.
Gravei o Leno.
I've TiVo-ed some Leno.
Bom, se te sentires demasiado amarga e sozinha, gravei o "Daily Show".
Well, if you're ever feeling, you know too bitter and lonely, I TiVo-ed some Daily Shows.
Ela bloqueou o programador TiVo com todos os especiais " E!
She's crammed that TiVo full of every E!
Só estou a dizer que ela está a entupir o TiVo.
I'm just saying, she's cluttering up the TiVo.
E um TiVo limpo é uma mente limpa.
And a clear TiVo equals a clear mind.
Primeiro, TiVo.
First, TiVo.
O meu desejo era mais um bom sistema de Home Cinema.
My wish was more along the lines of Tivo, surround sound.
Nem tenho tempo para aprender a programar o TiVo.
I don't even have time to learn my TiVo.
Chama-se Tivo.
It's called TiVo.
Você deveria comprar TV à cabo.
You should get TiVo.
- TV à cabo...
- TiVo?
Na verdade parece-me, que esta coisa toda da tensão com a TV, é uma forma elaborada de evitar o que realmente se está a passar.
Actually, it does seem to me... that this whole kind of television-TiVo tangent thing... is really an elaborate avoidance... for what's really going on.
É como um telemóvel ou um Tivo.
Like a cellphone or tivo.
Tens TiVo?
You got TiVo?
Não tem TiVo nessa coisa, não dá para rebobinar.
Don't have TiVo on this thing, can't rewind.
Parti uma moldura da mãe dele atrasei os relógios 10 minutos para ele chegar sempre atrasado depois deixei o vídeo a gravar só wrestling.
I broke a framed picture of his mother... ... I changed all the clocks to be 1 0 minutes slow so he'll always be late then I made it so that his TiVo will only record wrestling.
E TiVo.
And TiVo.
Comprei o TiVo, para ver todas as minhas histórias.
I got the tivo so I could see all my stories.
Foi ele que me comprou o TiVo.
He got me the tivo.
Vou só... Não disseram que tinham gravado o DVD do Scorsese?
I'll just... did you guys say you had that Scorsese thing TIVO'd?
Se nos vamos encontrar várias vezes, precisamos de nos divertir.
If this is gonna be our regular hideout, we need to get tivo.
Assinas um canal local?
You tivo a community access show?
- Ao TiVo.
- My boyfriend TiVo.
- Trocaste o Steve-o pelo TiVo.
- You've traded Steve-o for TiVo.
Olá, fofinho. O técnico da TiVo apareceu?
Did the TiVo guy come?
- Gases no cólon.
Air in the colon. We're getting TiVo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]