Translate.vc / Portugais → Anglais / Tookie
Tookie traduction Anglais
43 traduction parallèle
Vamos procurar o pássaro Tookie-Tookie.
- To find Tookie-Tookie bird for jungle news.
Pássaro Tookie-Tookie.
Tookie-Tookie bird.
Tookie?
- Tookie-Tookie. - Tookie!
Tookie, vai à procura do George.
Tookie. Go find George.
Enquanto os caçadores furtivos grunhiam e gemiam, ao empurrar e puxar o pesado primata, o fiel Tookie voava a caminho da salvação, estabelecendo uma rota para São Francisco, onde George procurava dar a Ursula coragem para enfrentar os pais, fazendo-a descobrir o juju interior.
As the pesky poachers grunted and groaned... pushing and pulling the ponderous primate along... the trusty Tookie-Tookie bird was already winging to the rescue... making a bird-line for San Francisco... where George of the Jungle was trying to give the heiress Ursula... the courage to face her parents... by helping her discover the juju within.
Tookie?
Tookie?
O George está tão contente por ver o Tookie!
George so happy to see Tookie.
Tu também, Tookie.
And you too, Tookie.
Obrigado, Tookie.
Thanks, Tookie.
Olha só, olha só!
Tookie here.
Acho que podemos concluir que esses sons não resultam.
I think we've established that "ca-caw" and "tookie-tookie" don't work.
Senhor, esse cachecol é do Tookie.
Hey, mister, that is Tookie's scarf.
É do Tookie.
That is Tookie's.
Troquei o meu casaco pelo cachecol do Tookie.
I traded Tookie my jacket for this scarf.
Cassie, lembra-se do cachecol que deu ao Tookie?
Hey, Cassie, you know that scarf you gave Tookie?
George sabe que Tookie tentar, mas precisa falar com mano Ape.
George know Tookie trying, but need talk to brother Ape.
Talvez Tookie ir buscar mano Ape?
Maybe Tookie fly to get brother Ape?
Enquanto o Tookie voava para Las Vegas, ele... Eu disse Las Vegas!
While Tookie was winging his way to Las Vegas, he, I said Las Vegas!
Enquanto o Ape estrangulava o seu parceiro de póquer pestilento, a mente cansada do Tookie começava a divagar.
While Ape was busy strangling his pestering poker partner, Tookie's tuckered mind began to wander,
Quer outro cocktail, senhor Tookie Tookie?
Another mimosa, Mr Tookie-Tookie?
- Tookie-Tookie. - Tookie, seu atrevido.
Oh, Tookie, you cad.
Ah-ah ih-ih tookie-tookie. Dizes que o George está a sofrer de profundos danos psicológicos devido ao seu conflito não resolvido sobre se a Úrsula será feliz e se ele é um bom marido e rei e que esses conflitos estão a tirar-lhe o sono, e que precisa dos meu conselhos e recomendações urgentemente?
George is suffering deep psychological damage over whether Ursula's happy and if he's a good husband and king, and he's in need of my immediate advice and counsel?
Tookie.
Tookie.
Tookie dizer Ape ter problemas.
Tookie say Ape in trouble. Broke.
Fechado pelo Leão Mau para não poder contactar o seu antigo rei, o táctil Tookie-Tookie tinha cuidadosamente planeado a sua fuga.
Locked up by the Mean Lion to keep him from contacting his former king, the tactile Tookie-Tookie had been plotting his escape,
Tookie!
Tookie!
Talvez o Tookie enganado e Leão Mau não ser rei.
Maybe Tookie wrong and Mean Lion not king.
Tookie e a merda dos livros para crianças.
Tookie and his fucking kids'books.
O Tookie Burroughs costumava usar um raio.
Tookie Burroughs used to use a lightning bolt.
Bem, conheço o Tookie há muito tempo.
Oh, well, you know, I know Tookie from way back.
Vá lá Tookie, faz por 40, pelos velhos tempos?
$ 60? Come on, Tookie.
Vejo-te por aí, Tookie.
See you around, Tookie.
Foste ver o Tookie Burroughs.
You went to see Tookie Burroughs.
Carlton "Tookie" Burroughs.
Carlton "Tookie" Burroughs.
Porque lhe bateu, Tookie?
Why'd you hurt her, Tookie?
O Tookie apenas acha que ele é perigoso.
Tookie just thinks he's dangerous.
Todos vão ver a minha pombinha!
Everyone's gonna see my tookie!
Ninguém vai ver a tua pombinha.
No one is gonna see your tookie.
O Tookie diz que há um macaquinho com problemas.
Tookie say little monkey in trouble.
Ah-ah ih-ih tookie-tookie. George, é melhor atenderes o pássaro.
George, you better answer the bird.
Tookie-tookie.
In a moment!
Woof-woof aga eegey tookie-tookie. Mas que...?
What the...?
Carlton "Tookie" Burroughs, mas tem álibi.
Carlton "Tookie" Burroughs, but he's got an alibi.