Translate.vc / Portugais → Anglais / Transformers
Transformers traduction Anglais
122 traduction parallèle
- Näo descarregueis os transformadores!
- I'm not going to unload transformers!
Quando consideramos que os Gobots e os Transformers têm 37 % do mercado, e que o nosso alvo é a mesma área, acho que conseguiremos 1 / 4 disso.
When you consider that GoBots and Transformers pull 37 % market share... I'm sorry. And that we are targeting the same area...
Um prédio é inerte, um insecto mexe.
Transformers for girls! A building is inert.
Até o mais experiente dos guaxinins deve ter bebidas energéticas, para poder repor as forças num momento de emergência.
Even experienced transformers need an emergency energy boost every now and then.
Há um poste de electricidade com dois transformadores enormes.
There's a power pole back there with two huge transformers.
Podia ligar os transformadores.
You could connect the transformers.
A energia tem de passar pelos transformadores para que sobrecarreguem.
I mean, power has to be going through the transformers for them to overload.
Transformers dos "Fatos da Vida", huh?
Facts of Life Transformers, huh?
Nos cinco anos seguintes, mais de 22 patentes americanas foram creditadas a Nikola Tesla por motores elétricos, geradores, transmissores e transformadores CA. Eram as patentes mais valiosas desde a invenção do telefone.
Over the next five years 22 U.S. patents were awarded to Nikola Tesla for AC motors, generators, transformers and transmission lines the most valuable patents since the invention of the telephone.
A corrente dos geradores foi aumentada com transformadores para 22 000 V e enviada em longas distâncias através de cabos de alta tensão. Depois, descia diretamente para as casas e motores elétricos criados por Tesla.
The current from the generators was stepped up with transformers to 22,000 volts and sent out over long-distance lines then stepped back down to light municipalities and power motors of Tesla's design.
Ao que sabemos, Loretta, os transformadores são seguros, mas, como disse, vou propor uma pesquisa.
As far as we know, Loretta, those transformers are safe but like I said, I'll propose an ad hoc study.
As entidades estão a tentar reparar os transformadores... danificados pelas descargas eléctricas.
Officials are trying to repair transformers damaged by the ensuing electrical surge.
- Disseste que ele gosta dos Transformers.
- You told me he likes transformer toys.
Transformers.
Transformers.
Quantos transformadores se queimam em Janeiro?
How many transformers blow in January?
Agora, nós transformers não temos órgãos orgânicos... e não podemos apanhar cancro.
Now, we transformers don't have organic internal organs... and can't get cancer.
Não, porque eu acabei de ler online que vai haver um filme, com actores reais, dos Transformers.
No, because I just read online that there's gonna be a live-action Transformers movie.
Bem, então não só é fantástico que vá haver um filme dos Transformers, mas eu estou, tipo, posicionado ou seja o que for com o melhor nick e endereço de e-mail possível para quando o filme sair.
I wish I didn't. Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Meu, os Transformers não prestavam.
Dude, the Transformers sucked.
Os Transformers eram um grande atentado contra Deus, tanto quanto Deus mandou o Seu único filho para morrer na cruz para redimir a humanidade, e tudo o que fizemos para compensar foi fazer terríveis desenhos animados como os Transformers.
Transformers were a total sleight against God inasmuch as God sent His only begotten son to die on the cross to redeem mankind and all we did to pay him back was make terrible fucking cartoons like the Transformers.
Como Deus criou o Homem, e o Homem criou os Tranformers... os Transformers são, tipo, um presente de Deus, Randal. Não, senhor.
Since God created man and man created the Transformers the Transformers are like a gift from God, Randal.
Sabes que só vou a sites de Transformers quando há miúdas por perto, para que elas vejam como sou cool.
You know I only surf Transformers sites when there's girls around, so they can see how cool I am.
Tu tens algum interesse em criar o melhor site de fãs tanto para O Senhor dos Anéis, como para os Transformers?
Do you have any interest in building the ultimate fan site for both The Lord of the Rings and The Transformers?
Os GoBots são como o K-Mart dos Transformers.
The GoBots are like the Kmart of Transformers.
Não, porque acabei de ler on-line que vão fazer um filme dos Transformers com actores reais.
No, because I just read online that there's gonna be a live-action Transformers movie.
Então, não só vai ser fixe porque vai haver um filme com actores reais dos Transformers, mas também eu vou ter a posse de todos os domínios e e-mails possíveis para quando o filme estrear. Ah!
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Os Transformers eram uma merda, meu.
Dude, the Transformers sucked.
Os Transformers eram completamente contra Deus. Deus mandou seu único filho para morrer na cruz, para redimir a raça humana, e tudo o que fizemos foi fazer desenhos animados de merda, como os Transformers.
Transformers were a total sleight against God, inasmuch as God sent His only begotten son to die on the cross to redeem mankind, and all we did to pay him back was make terrible fucking cartoons like the Transformers.
- Deus criou... Já que Deus criou o homem, e o homem criou os Transformers, os Transformers são como uma dádiva de Deus, Randal!
Since God created man, and man created the Transformers the Transformers are like a gift from God, Randal.
Estás à procura de algum bom site dos "Transformers"?... colocar um avatar com a tua foto, transformada num robô.
Because at CarsToBots. com, you can get an avatar that's your picture morphed to look like a robot.
Vá lá, meu, tu sabes que só procuro os sites dos Transformers quando há miúdas por perto, para elas verem como sou fixe.
Come on, man. You know I only surf Transformers sites when there's girls around, so they can see how cool I am.
Estás interessado em construir um site alternativo de fãs, tanto para O Senhor dos Anéis, como para os Transformers?
Do you have any interest in building the ultimate fan site for both The Lord of the Rings and The Transformers?
Os goulbots eram a marca dos Transformers.
The GoBots are like the Kmart of Transformers.
Não, gostava mais dos Transformers.
No, I was kind of more like, you know, like a Transformers kind of kid.
E todos parecem ser legítimos.
The transformers seem to be legitimate, as well.
Todos os Transformers transformavam-se em camiões e carros.
All the Transformers transformed back into trucks and cars.
Os Transformers do Joshie e a colecção de bonecas da Bella?
I mean, Joshie's Transformers Bella's doll collection?
Recebemos uma dica, que existe perigo num transformador vosso.
We just received a tip that there's a threat to one of your power transformers.
O cubo dos Transformers!
A Transformer cube!
Isto tem cabos, transformadores, linhas gerais, painéis de disjuntores.
This has high-voltage cables, transformers, utility lines, breaker panels...
Os Transformers já estão cá há muito, muito tempo.
The Transformers ; they've been here a long, long time.
Eu gosto dos Transformers.
I like Transformers.
Sim, é possível transmitir electricidade ao longo de enormes distâncias mas as pessoas não pensam na energia que é gasta nos transformadores, na quantidade de cobre existente nos cabos eléctricos e em toda a manutenção que essa rede necessita.
Yes, you can transmit electricity over long distances, but people don't think about the energy that goes into transformers, and how much copper is in power lines, and all the maintenance that has to go to that grid.
O G.I. Joe, os Transformers, os ThunderCats e o He-Man!
G.I. Joe, Transformers, ThunderCats, He-Man!
Mais como a Megan Fox, do "Transformers". Ou a Katee Sackhoff, da "Galáctica".
Well, you know, more like Megan Fox from Transformers or Katee Sackhoff from Battlestar Galactica.
- "Faz uma sobre os Transformers." - "Vou tratar disso."
"You should say you love Transformers." [laughter] I'll start doing it, all right?
Engates, travões, transformadores.
Uh... couplers, brakes, transformers, everything.
Então... estás à procura de um bom site sobre "Transformers"? podes arranjar um avatar com a tua foto transformada num robô.
Oh. So, um are you looking for a good Transformers site? Because at CarsToBots.
Então...
So, um... are you looking for a good Transformers site?
Encontrámos a sua colecção de Transformers.
Bart, we got a search warrant for your apartment.
Então "Transformers" acaba terminando com
Matty..