English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Trippy

Trippy traduction Anglais

179 traduction parallèle
Olá, Trippy, querido.
Hello, Trippy, darling.
- Olá, Trippy.
- Hello, Trippy.
O Trippy tem um emprego e trabalha muito.
Trippy has a job now and is working hard.
Achei que, se comprasse vestidos novos e desse um jantar, encorajaria o Trippy a conseguir mais rendimentos.
I thought if I bought new dresses and gave a dinner party it might encourage Trippy to make more killings.
- Está bem, querido.
All right, Trippy, darling.
O George estava a dizer-me que bebem um grande copo de sumo de laranja todas as manhäs, na Califórnia.
Trippy, George was just telling me that they have a huge glass of orange juice every morning in California.
- Que lhe diremos sobre o Trippy?
- But what will we tell him about Trippy?
O Trippy obriga-me a näo perder a prática.
Trippy's kept me in practice.
Sou George Trellis, primo do Trippy.
I'm George Trellis, Trippy's cousin.
Miss Trellis, a irmä do Trippy.
Miss Trellis, Trippy's sister.
George, explicaste a Mr. Skeffington sobre o Trippy?
George, did you explain to Mr. Skeffington about Trippy?
O Trippy acha que pode curar a constipaçäo durante a noite - e irá trabalhar de manhä.
Trippy feels sure he can shake the cold off overnight and be at his desk in the morning.
O Trippy näo disse nada sobre isso.
Trippy never said a word about that.
Como deve saber, a Miss Trellis e o Trippy näo têm pais vivos.
As you may know, Miss Trellis and Trippy have no father or mother.
O Trippy fez algo horrível?
Has Trippy done something awful?
O Trippy sabe que o senhor sabe?
Does Trippy know you know?
Pobre Trippy.
Poor Trippy.
Mr. Skeffington, é bom que saiba que a Miss Trellis e o Trippy estäo falidos.
Mr. Skeffington, you may as well know that Miss Trellis and Trippy are stone broke.
Quando o meu pai morreu, há quatro anos, deixou uma fortuna considerável, mas, sabe, o Trippy insistiu em geri-la.
When my father died four years ago he did leave a considerable estate but, you see, Trippy insisted on managing it.
A menos que o Trippy arranje outro emprego e lhe pague aos poucos.
Unless, of course, Trippy could get another job and pay you back a little each week.
- Estava capaz de esganar o Trippy.
- I could wring Trippy's neck.
- Bom dia, Trippy.
- Good morning, Trippy.
Trippy, o que vais fazer, agora?
Trippy, what are you going to do now?
Trippy.
Trippy.
Pára com isso, Trippy Trellis.
Oh, now, you stop that Trippy Trellis.
Trippy, querido...
Trippy, dear...
- Trippy, näo deves.
- Oh, Trippy, you mustn't.
- Trippy.
- Trippy.
Trippy, näo digas essas coisas.
Trippy, don't say such things.
- Era, sim, Trippy.
- Yes, he was, Trippy.
Ora, Trippy Trellis... ... ela adorar-te-ia.
Why, Trippy Trellis she would love you very much.
Mr. Skeffington, quero que saiba que näo vim falar do Trippy.
Mr. Skeffington, I want you to know I didn't come here to talk about Trippy.
Georgie, estava a pensar... Seria considerado caridade, se usássemos o dinheiro para o Trippy?
Georgie, I was wondering would it be considered charity if we use the money for Trippy?
Quando te vi, quando fui falar com o Trippy, estavas muito bonita.
When I saw you the night I came to see Trippy you looked very beautiful.
Eu näo. - Georgie, sabes onde está o Trippy?
- Georgie, do you know where Trippy is?
- Trippy, querido.
- Trippy, darling. Then you've heard.
Trippy, é melhor ires para o teu quarto.
Trippy, you'd better go up to your room.
- Trippy, estás exaltado.
- Trippy, you're excited. - Shut up.
Trippy, como foste capaz?
Trippy, how could you?
- Tinha medo de te dizer, Trippy.
- I was afraid to tell you, Trippy.
Digo-te uma coisa, Trippy.
I'll tell you this much, Trippy.
Trippy, gosto muito do Job... ... mas é a ti que amo.
Trippy, I'm very fond of Job but I love you.
Trippy, vai lá abaixo pedir desculpa.
Trippy, go down and apologize. Apologize?
Trippy. Vais mesmo combater?
Do you mean you're actually going to fight?
Trippy!
Trippy!
Georgie, aquele näo é o Trippy?
Georgie, isn't that Trippy? I don't know.
Georgie, é mesmo o Trippy.
Georgie, it is Trippy.
- Trippy!
- Oh, Trippy.
Trippy, ouve-me.
Trippy, listen to me.
- Trippy, estás louco.
- Oh, Trippy, you're out of your mind.
O Trippy?
Trippy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]