English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Tuesdays

Tuesdays traduction Anglais

362 traduction parallèle
Achei que disse que devia haver perto de Camp Weston, sobretudo às terças-feiras.
I said, I thought you said they probably have it near Camp Weston especially on Tuesdays.
Às Terças e Quintas. Eu vou à faculdade.
On Tuesdays and Thursdays I go to college.
Porque não tenho nada para fazer às Terças e Quintas.
Got nothing else to do on Tuesdays and Thursdays.
A Comissão de Dança encontra-se às terças no colégio.
Dance Committee meets Tuesdays at the school.
Ás terças, tenho um curso de Semântica em Berkeley. Descubro novos palavrões.
On Tuesdays, I take a course in General Semantics at Berkeley, finding new four-letter words.
- Só às terças. Às 4 : 05 para Memphis.
- Tuesdays only, 4 : 05 to Memphis.
A hidroterapia do Carl é á terça-feira.
Carl has hydrotherapy on Tuesdays.
Eu só pensei que era às terças-feiras.
I only thought it was on Tuesdays.
Só às terças e às quintas.
- Only on Tuesdays and Thursdays.
As segundas são sempre diferentes das terças.
Mondays are always different from Tuesdays.
Já não dá consultas às terças e às quintas.
He does not make appointments on Tuesdays and Thursdays any more.
Desde que aluguei o velho anexo ao Sr. Redding para servir de estúdio, às terças-feiras transformo-me em cobrador de rendas.
Since I let Mr. Redding have the old summer house as a studio, on Tuesdays I've become a diocesan rent collector as well.
Às tercas-feiras costuma estar'na cama com o comandante.
On Tuesdays he's normally in bed with the Captain.
E até às 8 : 00 terças e quintas-feiras.
And ten to eight on Thursdays and Tuesdays
Tenho vaga às terças e quintas.
I have Tuesdays and Thursdays open.
Só estão abertos de Segunda a Sexta.
They're only open on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, and Fridays.
Desculpe, mas as audições de variedades são às Terças-feiras.
Excuse, but the auditions of variety is ás On Tuesdays.
Vá à terça-feira.
Go on Tuesdays.
Ele vem cá às Terças e Quintas à noite e aos Sábados de manhã.
He visits his ladies Tuesdays and Thursday nights and Saturday mornings.
Nem sabe se as tercas-feiras ç acontecem uma vez por semana.
You don't know if Tuesdays come in twos or happen once a week.
O que estás a fazer no moinho?
WHAT ARE YOU DOING AT THE WINDMILL? ON TUESDAYS, IT'S OUR MEETING DAY.
Só terças-feiras.
It has been all tuesdays!
As terças, quintas e sextas são problemáticas.
Tuesdays, Thursdays and Friday are troublesome.
Quem fica com as terças e as quintas?
Now who wants Tuesdays and Thursdays?
Terças-feiras?
Tuesdays?
E sabe tão bem começar com ele às 3ª feiras depois 5ª feiras depois aquilo vicia-te.
It feels so good, you start doing it on Tuesdays, then Thursdays. Then it's got you.
O lixo é à terça-feira.
Trash man comes on Tuesdays.
E algumas terças e quartas?
And some Tuesdays and Wednesdays?
A Suzie costuma cá estar às terças.
Suzie's usually here Tuesdays.
Não, querida, a banda é às quintas-feiras.
No, love, t'band's on Tuesdays.
Excepto às terças-feiras, tenho de sair às 15 horas para treinar a equipa da Liga Infantil do meu filho.
Except on Tuesdays I have to be out by 3 to coach my son's Little League team.
A carta sempre chega na terça... e hoje, como sabem, é quinta.
You see, we always have a letter from Jane on Tuesdays... and today, as you must know, is Thursday.
Jane escreve às terças. E hoje é quinta.
Well, you see, Jane-Jane writes on-on Tuesdays and this is Thursday.
Podia ser às terças e quintas, à hora de almoço.
Tuesdays and Thursdays during lunch works.
Nas duas últimas terças-feiras?
The last two Tuesdays?
Há uma pista de patinagem na Estrada 17, que está fechada às terças-feiras.
There's a rink out past Route 17 that's closed on Tuesdays.
É por isso que cá vimos todos às Quintas.
That's why we all come on Tuesdays.
Ou apenas "... terças depois do anuário ".
Or just Tuesdays after Yearbook. You don't need the every, right?
Mas falhaste três terças-feiras, e ele perdeu a noçäo do tempo.
But you missed three Tuesdays, so he lost his sense of time.
Reunimo-nos às terças e quintas às seis da tarde.
We're getting together Tuesdays and Thursdays at 6 p.m.
- Vou às terças e quintas.
- I go Tuesdays and Thursdays.
O Gustave ás segundas, quartas e sextas e eu ás terças, quintas e sábados.
Gustave on Mondays, Wednesdays and Fridays. And I on Tuesdays, Thursdays and Saturdays.
Começo um pequeno salão terça-feira.
I'm starting a little salon on Tuesdays.
Isso é porque faço a ronda, às terças.
That's because I make rounds on Tuesdays.
As terças tem que mostrar o pinto no tráfego.
On Tuesdays you get to wave your penis at traffic.
É grátis às Terças-Feiras!
It's free on Tuesdays!
Vou ter de te mandar uma cópia do "Terça-feira com Morrie".
I'm gonna have to send you a copy of "Tuesdays with Morrie."
Às terças e quintas, ensaio com o meu parceiro. logo não há sala de estar.
Tuesdays and Thursdays, I rehearse with my partner... so the living room's going to be off-limits.
Acho que devia ter o carro nas terças e nas quintas, visto que tu não trabalhas nesses dias.
I think I should get the car on Tuesdays and Thursdays since you don't work those days.
às terças têm aula de Educação Física.
I was supposed to collect kids from Miss Cooper's classroom... for my 10 : 00 class, and there's nobody there. Miss Cooper's students have Phys Ed on Tuesdays.
"Terças-feiras com o Morrie".
Oh, Tuesdays with Morrie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]