English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Tuna

Tuna traduction Anglais

1,358 traduction parallèle
Bem, nem tofu nem atum.
- Well, name tofu or tuna.
Sweetie, isso é salada de atum.
Sweetie, that's tuna salad.
Esta salada de atum cheira como o Gordon.
This tuna salad smells like Gordon.
- Esta lata ainda tem atum.
There's still tuna in this can.
Sanduíche de atum em pão de trigo e um copo enorme de cappuccino.
Tuna salad on wheat and one of those three-dollar bottles of crappuccino.
Vou à rua comprar umas sanduíches.
I'll go to the nibble box for sandwiches. - Tuna.
Atum Wellington.
Tuna Wellington.
Vou fazer um Tuna Surprise para esta noite.
I'm making Tuna Surprise tonight.
O Bob e a Midg adoram Tuna Surprise.
Bob and Midge love Tuna Surprise.
Atum Helper.
Tuna Helper.
Não me vou deixar intimidar por um par de comedores de atum acrobáticos!
I'm not gonna let a few hoop-jumping tuna-munchers push me around!
Aquele é o meu melhor amigo, Tuna.
And that's my best friend, Tuna.
Mudei-me para a California no verão de 1968 com o Tuna.
I moved to California in the summer of 1968 with the Tuna.
- Tuna, isto não presta.
- Tuna, this is crap.
- Tuna.
- Tuna.
Hello, Tuna.
Hello, Tuna.
Tuna e eu tornámo-nos reis da praia Manhattan.
Tuna and I became the kings of Manhattan Beach.
Tuna!
Tuna!
Tuna. vamos.
Tuna. Let's go.
Tuna ficou no Mexico.
Tuna stayed in Mexico.
Vinho, atum....
Waino, the Tuna...
- Por exemplo, um atum?
You know, like a tuna?
Eles não querem sandes de atum!
We give them a tuna sandwich, they don't want a tuna sandwich.
- Sandes de atum, sem côdea, certo?
- Tuna on white, no crust, right?
Todos os dias, nas últimas três semanas, perguntas-me como está o atum.
Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is.
- Quero uma de atum.
- I'll have the tuna.
- Gosto do atum daqui.
- I like the tuna here.
Ninguém gosta do atum daqui.
No one likes the tuna here.
Aposto que faz um atum na caçarola de morrer.
Bet she makes a hell of a tuna casserole.
Onde está o raio do atum?
Where the fuck is the fucking tuna?
Bridget Jones para Sit Up, Inglaterra, procurando atum.
This is Bridget Jones for Sit Up, Britain, searching for tuna.
Vamos compensá-lo pelos seus antepassados serem arrancados da sua terra natal... Apinhados as centenas em botes sem casa de banho... como atúm humano, e se na maioria deles não morreu no caminho para casa... eles tinham de entrar no mundo do espetáculo para ter uma vida decente.
Let's make up for his ancestors being plucked from their homeland... crammed by the hundreds into leaky boats with no bathrooms... like human tuna fish, and if most of them didn't die on the way over... they would have to go into show business to make a decent damn living. "
Queres a boca cheia de atum?
You want a mouthful of tuna?
Ele passou de Tommy a atum, não foi?
That man just went from Tommy to tuna.
Parece mais um atum com uma dor de dentes!
It's sounds more like a tuna with a toothache!
Pão de trigo integral com cenoura, aipo e atum.
Carrots celery tuna on wholewheat...
Sanduíche de atum com milho, e pepinos à parte.
Tuna and sweet corn on whole wheat and pepperoncinis on the side.
Batatas, massa e algumas latas de atum!
Potatoes, pasta and a few tins of tuna!
Fiz atum.
I made tuna.
Pensei que gostavas de do atum derretido daqui.
I thought you like their tuna melts.
Sim, quando estou numa atmosfera para isso.
Yeah, when I'm in a tuna melt kind of mood.
Agora já percebeste que vais ter que me levar a outro lado.. ... para fazer essa do atum derretido, certo?
You realize you have to take me somewhere to make up for that tuna melt, right?
- Não necessariamente, vocês conseguem ter filhos, mas isso são outros quinhentos.
- Well, not necessarily if you guys have your way, but that's a different can of tuna.
Atuns juvenis juntam-se ao frenesim de comida.
Juvenile tuna join in the feeding frenzy.
Estes são os ovos do atum albacora.
These are the eggs of yellow-fin tuna.
Estes atuns acabados de eclodir têm apenas 3 mm de comprimento. Embora saibam nadar, ainda são muito vulneráveis.
These newly emerged tuna are only three millimetres long, and although they CAN swim, they're still very vulnerable.
O enorme atum-rabilho de quatro metros tem vasos sanguíneos especiais que lhe permitem manter a temperatura corporal mais quente do que a água circundante.
The huge four-metre-long blue-fin tuna has special blood vessels that enable it to keep its body temperature warmer than the surrounding water.
Logo, sobrevivem em condições mais frias do que os outros atuns e percorrem milhares de quilómetros longe da zona onde desovam, nos trópicos, para caçar em mares frios onde o alimento é mais rico.
As a result, they can survive in much colder conditions than any other tuna, and they travel thousands of miles away from their spawning grounds in the tropics to hunt in cold seas where the food supply is richest.
Mas estes atuns-albacora, porém, já têm mais de seis meses e 40 centímetros de comprimento, suficientemente grandes para se alimentarem sozinhos.
These yellow-fin tuna, however, are now more than six months old and 40 centimetres long -
Trouxe atum.
I got her tuna.
Atuns.
Tuna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]