Translate.vc / Portugais → Anglais / Tut
Tut traduction Anglais
159 traduction parallèle
O que quer dizer, com "seu associado"...? Venham cá.
- What do you mean, associating... - Tut-tut-tut-tut-tut. - Tut-tut-tut-tut...
Oh, tut-tut-tut-tut, Eu insisto.
Oh, tut-tut-tut-tut, I insist.
- Mau.
- Tut.
- Ai ai ai!
- Tut, tut, tut!
Todos me conhecem aqui.
Now, tut, tut, tut. Everyone over here knows me.
- Mau, mau.
- Tut, tut.
Mais o Rei Tut.
Plus King Tut.
Rei Tut em New Mexico.
King Tut in New Mexico.
Mais longe estivesse, a derrubaria.
Tut, were it further off, I'll pluck it down.
Vossa Graça pode fazer o que lhe aprouver.
- Your Grace may do your pleasure. - Tut, tut, tut, thou art all ice... thy kindness freezes.
O que achas do velho Rei Tut?
What do you think of old King Tut?
Amor, desculpa.
Lou, es tut mir Leid.
Calada!
Tut-tut.
Alguma novidade na esquadra japonesa, Tut?
- Anything new on the Jap fleet?
E, Tut... mande as embarcações PT com os lança-minas.
And Tut, send the PT boats with the mine-layer.
Controla-te, depravado.
Tut-tut yourself, you old floozy.
Muito bem, meu amor, Onde está a sua gratidão?
Tut-tut, my love, where is your gratitude?
Um momento, Max. Vai passar a noite no meu apartamento.
King Tut IV is due to arrive in the United States today.
O seu pai é um cientista muito valioso.
Tell me, Miss Smith, has the mummy of King Tut IV arrived yet?
Não julgue que deploro a vossa virtude militar para a ilusão e o estratagema.
Tut-tut. Do not think that I deplore your martial virtue of deception and stratagem.
Deixa, Edgar!
Now, tut-tut, Edgar. Don't fuss over me.
Seu maldito maníaco, podia ter-me matado!
You bloody maniac! You could've killed me! Tut.
- Tut, tut. - Desculpe-me, Eu entendo melhor com exemplos.
Sorry, but I understand better with examples.
Não quererás dizer Tutankamón?
Don't you mean Tut-Ankh-Amon?
Ora!
Tut!
Tut, tut, sereis bem pago.
Tut Tut, you will be well paid.
- Exagerado? Isso é exploração. Como pôde alguém oferecer tão pouco a uma senhora com tais encantos e talentos.
oh, tut, tut, how could anyone offer so pitiful a sum to a lady with such attraction and accomplishments?
Ora, ora...
Tut, tut...
Foi o que disseram sobre o túmulo do Rei Tut até o encontrarem.
That's what they said about King Tut's tomb till they found it.
O Rei Tut alça-se do túmulo.
King Tut rises from the tomb.
Tut, tut, gentil Marge.
Tut, tut, gentle Marge.
Tut-tut, só o melhor para a minha família.
Tut-tut, only the best for my family.
Só devo falar inglês na frente de Elly May.
Tut-tut-tut-tut-tut. - I must only speak the English in front of Elly May.
Minhas recomendações ao Rei Tut, imbecil
Give my regards to King Tut, asshole.
Tss, tss, és gelo, todo.
Tut, tut! You are all ice.
Lá por pareceres o faraó, não mandas em nós!
Being dressed like King Tut doesn't make you our leader!
Ninguém chamou à recuperação dos artefactos do túmulo de Tutankhamon...
Nobody ever called the recovery of the artifacts from King Tut's tomb...
Por 3.000 anos, o Rei Tut e sua tumba no Vale dos Reis permaneceram escondidos sob as areias cambiantes.
For 3,000 years, King Tut and his tomb in The Valley of the Kings remained concealed beneath shifting sands.
Como qualquer um que tenha entrado na tumba do Rei Tut e que tenha algo de terrível acontecido com ele.
How anyone who entered King Tut's tomb will have some terrible thing happen to them.
Ele esperava que sua escavação descobrisse uma tumba como esta aqui... a tumba de um faraó chamado Ramsés VI que reinou muito tempo depois do Rei Tut.
He hoped his dig would uncover a tomb like this one - the tomb of a pharaoh named Ramses Vl who ruled long after King Tut
Lord Carnarvon morreu infectado por uma picada de mosquito cinco meses após a tumba do Rei Tut ter sido aberta.
Lord Carnarvon died from an infected mosquite bite five months after King Tut's tomb was opened.
Espera, Lúcio, isto foi uma obra de caridade, comparado com o vais ouvir.
Tut, Lucius, this was but a deed of charity to that which thou shalt hear of me anon.
Tenho muitas tarefas para vós.
Tut. I have work well enough for you.
Ei, não me "tsc" Isto não acabou Quando acabar, eu e você vamos ter uma conversa séria
Oh, don't'tut'me this is not over with and when it is, you and I are going to sit down and have a talk!
Descobri isso um pouco tarde.
Oh, tut, tut, tut. I found it out a little late.
" Ora!
" Tut!
Herman Heinschmidt é um amigo pessoal.
King Tut IV is dead.
Certo, chefe.
Now listen, it says here that King Tut's mummy is going to be placed on exhibit at the museum starting tomorrow.
Um pouco de Francês, um pouco de Alemão, Música e Desenho...
A little French, a little German, music, drawing - Oh, tut, tut, that is quite beside the question.
Amendoím verá, que uma noz lhe parecerá... mas é realmente uma leguminosa, pergunte apenas ao Rei Tut. ( Tutankamon )
it this-can and monkey nut looks as nut... - There now is tuber, he / she asks that you want.
Chiu, chiu, chiu.
Tut, tut, tut.