Translate.vc / Portugais → Anglais / Untranslated
Untranslated traduction Anglais
37 traduction parallèle
- Untranslated subtitle -
All right. I'll have a confession out of him in half an hour. Come on, you.
- Untranslated subtitle -
This is ludicrous. Look at you without your toupee.
- Untranslated subtitle -
I think my nightmare just came true.
- Untranslated subtitle - a algum lugar exótico.
I'd like to travel... to some exotic locale.
- Untranslated subtitle -
The silver flecks on it were polyisoprene with a trace amount of ammonia.
- Untranslated subtitle -
DNA's a lock.
- Untranslated subtitle -
It's our case, why don't we run with it.
Agora a lei está mais para o seu lado, mas o clima político não está.
- Untranslated subtitle -
Akira disse mesmo quando sou espancada posso sempre me rir depois. Ainda posso rir. Não tens medo?
- Untranslated subtitle -
Talvez existam coisas que não são para serem traduzidas.
Perhaps some things are best left untranslated.
ABERTO
- Untranslated subtitle -
Uma Semana Depois
- Untranslated subtitle -
SILÊNCIO POR FAVOR ESTOU A TENTAR DORMIR
- Untranslated subtitle -
Duas Semanas Depois
- Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Wa... wa... wa
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle - Através de Nosso Senhor Jesus Cristo.
He forgiveth and absolveth * * them that truly repent, so that at the last, we may come to his eternal joy through jesus Christ Our Lord.
- Untranslated subtitle -
I never could swim.
- Untranslated subtitle -
If we stop the medication, - - she could develop a more serious condition.
Puta merda.
- Untranslated - -
- Legenda Untranslated -
- Untranslated subtitle -
Fomos para a escola com o seu filho, Kenny.
- Untranslated subtitle - We went to school with their son ÊÝíé.
- Eu não sei.
- I don't know. - Untranslated subtitle -
Olha, designaram-me como teu oficial de treino para te ensinar para que não aprendas pelo modo mais difícil.
Look, I was assigned as your training officer to train you - Untranslated subtitle - so you don't have to learn the hard way.
ESPOSA E MÃE 1965-2001
- Untranslated subtitle -
A menos que tenhas uma ideia melhor.
I'm all ears. - Untranslated subtitle -
Até agora confiei nas tuas decisões.
You work for me! - Untranslated subtitle
Enquanto trabalhamos, transportávamos cocaína, maconha, e trabalhamos como guarda-costas e mercenários para Gabriel Baez nos últimos sete anos. E agora temo pela vida da minha mulher e filho.
- Untranslated subtitle - and worked as bodyguards and hired guns for ÃêÜìðñéåë ÐáÝæ for the past seven years.
ESCRITÓRIO DO DEA, SUCURSAL DE QUEENSBOROUGH, QUEENS, NY
- Untranslated subtitle -
Tudo bem.
- Untranslated subtitle -
- Porra.
- Untranslated subtitle
Ei, se queres sair, A.D., vai em frente.
- Untranslated subtitle -
- O teu pai e eu estávamos atrás dos carregamentos do Baez no aeroporto JFK e os escoltávamos pela cidade.
ÐáÝæ's mules at JFK cargo and escort'em through the city. - Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle - Falaste com a Melissa?
Have you talked to Melissa?
- Untranslated subtitle -
war.
- Untranslated subtitle -
Will you not swim, Sexby?
Estou com sorte hoje, se quiseres alguns palpites.
- Untranslated subtitle