English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Uppercut

Uppercut traduction Anglais

143 traduction parallèle
O soco um-dois.
The one-two uppercut.
Foi com um gancho ou com um soco de baixo que o apanhou da primeira vez?
Was that a hook or an uppercut you caught him with that first time?
Se ela me quiser beijar sempre que se aproximar de mim, leva com isto.
If the Bat Lady feels like kissing me, every time she'll come near me, she'll get an uppercut.
- Atingiu-te com um golpe para cima.
- He caught you with an uppercut.
- Um golpe para cima.
- Uppercut.
e se bater com a mão de baixo para cima, são golpes irregulares.
and if I try for an uppercut, my punches will be inaccurate.
Sobe a guarda!
Watch out for the uppercut!
À esquerda da narina, um "upper-cut" certeiro. À direita da sobrancelha e à esquerda do estômago.
Left to the nostril, right uppercut, right to the eyebrow, left to the gut.
É um golpe de baixo para cima.
That's an uppercut.
Pára com a esquerda e entra-lhe no estômago.
Uppercut, and for counting down!
Te faz voar do ringue se continuares aberto dessa maneira.
Let's see your uppercut. Småslag wasting power.
Direita, dá-lhe a direita.
A stunning right uppercut from Jacovoni.
Um uppercut de direita de Lacomoni.
The referee breaks.
Esquerda cruzada, esquerda de baixo, direita por cima?
Left cross, left jab, right uppercut?
Depois, aproximava-me, um gancho á cabeça, uppercut, uppercut, uppercut.
Then I'd have stepped inside, hooked to the head, uppercut, uppercut, uppercut. If that don't work,
Vá, Bobby!
Come on! Uppercut, Bobby.
Não há duvida que o Rocketman é mais perigoso que... Crazy Eddie está todo louco...
No question the Rocketman is more dangerous than with an uppercut.
Crazy Eddie com combinação para o corpo, e segue-o com a direita.
Crazy Eddie with a combination to the body, and follows up with an uppercut.
Uppercut, uppercut, uppercut.
Come on. Uppercut.
Vamos, Porco.
Uppercut!
Louis toma Conn é volta com um direto certo!
Louis takes Conn's head back with a right uppercut!
Ele tem um grande gancho de direita.
He's got a great right uppercut.
Como o teu gancho direita, ãn?
Like your uppercut, huh?
Um soco mesmo nos maxilares.
Uppercut right to his jaw.
Uma esquerda! Uma direita!
Left hook, right hook, uppercut
Tenho algo que pude obter em minha cabeça.
He's got a right uppercut that almost knocked me out.
Directo!
Uppercut!
Talvez funcione muito bem, mas apesar de tudo, assim recebi um golpe aí,
Maybe it'll work out well after all, but my spirits have just taken an uppercut.
O lobo atacou o Capuchinho Vermelho sem saber que o Capuchinho Vermelho tinha raios laser nos olhos, grandes habilidades de combate, e um poderoso uppercut que libertou a avózinha das maléficas entranhas do lobo.
The wolf attacked Little Red Hood not knowing that Little Red Hood had laser eye beams great combat skills and a powerful uppercut that freed Little Red's grandmother from the evil bowels of the wolf.
Um "upper cut" com a direita. Fez Manfredy balançar.
Oh, and a right-hand uppercut, That staggered Manfredy!
Um "upper cut".
Another left... oh, an uppercut!
É melhor passares ao ataque. Ganchos no corpo e na cabeça e um uppercut.
Yeah, well, you better start throwing your hands, hook to the body, hook to the head, uppercut.
Depois, um uppercut da direita.
Then a right uppercut.
Protege-te com as luvas antes do uppercut, senão ficas vulnerável ao gancho da esquerda.
Then get your gloves back up before the uppercut or you'll be wide open for that left hook.
Tu Deus... deixaste o rapaz vir aqui, o reles e despachar-te com um gancho?
You God you let homeboy come up with his punk ass and straight-chain check you with an uppercut?
- Lance Uppercut.
- Uh, - Lance Uppercut.
- Assine aqui, Sr. Lance.
Sign here, Mr. Uppercut.
- Depois, um uppercut e...
- Then uppercut and a round- -
Aquele uppercut atingiu-o como a bomba H.
That uppercut you hit him with was like an H-bomb.
Uppercut. Vou dar um belo espectáculo para o Montecito.
I'm gonna put on one hell of a show for the Montecito.
Braddock com um violento gancho.
Braddock gets in a vicious uppercut.
Cuidado com o gancho!
Watch the uppercut!
Tudo bem, os logaritmos são o novo murro, já percebi.
All right, fine, logarithms are the new uppercut, I got it.
Parece-te que eu sei a diferença entre um gancho e um uppercut ou, o que é uma contagem de protecção ou uma penalidade.
Does it look like I know the difference between a hook and an uppercut... or what a standing eight count is or what a holding penalty is?
A mim pareceu que pôs o Ian o Ian a dormir, com um belo uppercut.
It's like Ian knocked Ian out to me. Twatted himself with a right good uppercut.
Uppercut.
Uppercut.
Ele tem que trabalhar o seu uppercut esquerdo.
He has to work on his left uppercut.
Pesados golpes e, Desideri cai no chão.
An uppercut golvar Italian.
Um soco no queixo, vá!
Uppercut.
- Chama-se um uppercut.
It's called an uppercut.
Soco.
Uppercut!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]