Translate.vc / Portugais → Anglais / Uuh
Uuh traduction Anglais
60 traduction parallèle
- Eu ouvi, tu disseste "uuh".
- l heard you, you said "ooh."
Meu Deus!
Uuh! God!
Eu os odeio, uhh!
I hate'em. Uuh!
- Uuh!
- Uuh!
Uuh!
Uuh!
Tem alguma coisa pegajosa nele. Uuh!
There's sticky stuff all over it.
O que poderia ter acontecido?
- Uuh! What'd you do that for?
Humm... está mesmo lá atrás. Eu pinto por cima.
Uuh... he's right in the back.
- Humm... sim
- Uuh... yes.
- Humm, coelho.
- Uuh, rabbit.
Denuncia-me, e vou dizer no que tu gastas a tua mesada... Uuh!
Turn me in, and I'll tell all that you spend your allowance on... uuh!
Agora vais magoar-te.
- Uuh! - Now you're gonna get hurt.
Uuh-hoo-hoo!
Ooh-hoo-hoo!
Uuh!
Ah!
Montgomery Burns, está preso por roubo muito, muito qualificado.
Montgomery Burns, you're under arrest for grand, grand, grand, grand larceny. Uuh!
- Uuh.
- Ooh.
- Então, já não sou da equipa?
Uuh, yeah. Right on our turf, Boss!
Sra. Choksondik, o Sr. Garrison teve vários... problemas emocionais.
Uuuh, Ms. Choksondik, Mr. Garrison had several uuh, eee-motional issues.
Ou fazes ou estás metido em sarilhos!
"Uuh! Ah, you will do them or else you'll be in very big trouble!"
Merda, tenho de ir cagar.
Uuh. Shit, I gotta take a shit.
Que foi isto?
- What the hell was that? Uuh!
Uuh, deixaste isto no rio.
You left this at the river.
Uuh, ele está no p-pântano, é isso.
He's at the swamp, yes.
Uuh. Lucky Vamos arranjar alguma coisa para fazer noutro sitio.
Lucky, let's find something to do somewhere else.
- Uuh, Baghee? Não venhas com ideias de correr atrás... tentar dizer que ele podia permanecer aqui.
Don't go getting any ideas about running after him and trying to talk him into staying here with us.
Nesta nossa noite de formatura, de paixão, de iluminação a melhor da classe, Uuh... a menina Glória.
On this, our night of graduation, infatuation, illumination top of the class, Missy Gloria.
Uuh, 40 ou 50 anos
Uuh, 40 or 50 years
uuh.
Wow.
- uuh, é altamente.
Whoa, that's so great.
Olá. uuh.
Hi. Wow.
- Temos tempo.
- Uuh, we've got time.
Ahn?
Uuh?
Ando à procura de um nobre cavaleiro para o meu tio, que é mesmo muito rico.
Uuh I'm looking for a noble knights for my uncle, who is very, very rich.
Uuh! Para falar de Deus.
- To talk about God.
- Oba!
Uuh, goodie.
Uuh...
Ooh...
Uuh - calcanhar para dentro.
Uh... Heel inboard.
Barney... do futuro...
Barney... - Uuh.
Aqui... uh...
Here.. Uuh...
- A minha ex-mulher. - Uuh.
My ex-wife.
Uuh! Boa!
All right!
Uuh. Razza frazza duplicar!
Ooh, razza frazza duplicator.
- Liberdade, uuh.
- Freedom, uuh.
E... obrigado.
And, uuh, thank you.
Chefe, o comprador chinês está aqui.
Uuh? Boss, the Chinese buyer is here.
É, mesmo assim, se pudesses baixar a besta, por favor.
Uuh... uuh... uhh... yeah. Still, if you could please put the crossbow down,
Tenho tudo.
Social Security number, 567-3... 567-34-5787 Uuh! - [Woman] I've got what there is.
Tenho tudo.
Social Security number, 567-3... 567-34-5787 Uuh! I've got what there is.
- Huh... quando?
- Uuh... when?
Bem, uh...
Well uuh...
Sim...
Uuh...