Translate.vc / Portugais → Anglais / Valerie
Valerie traduction Anglais
1,682 traduction parallèle
Não, os amigos podem tratar-me por Valerie.
No, I'm gonna have my friends call me Valerie.
Falaste com a Valerie sobre o trabalho no Bernardo's?
Did you talk to Valerie about the Barnardo's job?
Então, Valerie Gaines, atrás do ginásio... baile de finalistas.
So, Valerie Gaines, behind the gym... senior prom.
Jeff, Jody, Kim, Valerie...
It's Jeff, Jody, Kim, Valerie.
Chamo-me Valerie.
My name is Valerie.
Valerie.
Valerie.
E pela Valerie.
And to Valerie.
São o Victor e a Valerie Esposito, de Jersey.
Yeah, that's, uh, Victor and Valerie Esposito. Transplants from Jersey.
Os pais são o Victor e a Valerie.
Victor and Valerie are his parents.
Brian Lexington, foi solto da prisão de Westgate State, onde estava por ter sido condenado pela violação de Valerie Naff.
Brian Lexington was released from Westgate State Prison, convicted in the rape of Valerie Naff.
Valerie.
Valerie?
Estás a rever o caso de violação da Valerie Naff?
You were visiting Valerie Naff's rape case?
Encontrámos um pêlo púbico de um estranho no teste sexual à Valerie Naff.
We had one foreign pubic hair in Valerie Naff's sexual assault kit.
Brian Lexington, condenado pela violação de Valerie Naff em 1999.
Brian Lexington convicted of the 1999 rape of Valerie Naff.
O pijama da Valerie, alguns objectos retirados de casa dela, um controlo, uma caixa de lenços de papel, uma revista rasgada, um par de chaves de casa.
These are Valerie's pajamas. Some items collected from her house : a remote, tissue box, ripped magazine, couple housekeys.
É a roupa interior da Valerie.
Valerie's underwear.
O Brian disse que tinha roubado a roupa interior da Valerie mais cedo, nesse dia, mas que a não tinha violado.
So Brian claimed that he stole Valerie's underwear earlier in the day, but he didn't rape her.
Tens de ver o que encontrei no pijama da Valerie.
You have to see what I found in Valerie's pajamas.
E a Valerie deve ter mudado de fechaduras, quando se mudou.
And Valerie probably had her locks replaced when she moved in.
E porque há pó de grafite no pijama da Valerie?
Then why is there graphite powder on Valerie's pajamas?
O Ryan pediu-me para analisar um porta-chaves encontrado em casa da Valerie Naff há seis anos.
Ryan had me process a keyring found at Valerie Naff's house six years ago.
Tinha células epiteliais da Valerie, mas também tinham epiteliais masculinas, que coincidem com o ADN do pêlo púbico.
It had Valerie's epithelials on it, but it also had male epithelials that match the DNA from the pubic hair.
Ele vai processar muitas pessoas, Valerie.
He's naming a lot of people, Valerie.
Valerie, temos razões para achar que o homem que a violou não entrou pela janela do quarto.
Valerie, we have reason to believe that the man who raped you did not come in through the bedroom window.
Alguém tinha a chave, Valerie.
Somebody had a key, Valerie.
Olá, Valerie. Fala Ryan Wolfe, da polícia de Miami.
Hi, Valerie, it's Ryan Wolfe, Miami-Dade CSI.
Eu estava com a Valerie no dia da mudança.
I was with Valerie on moving day.
Não me parece que seja, Valerie.
It doesn't appear to be the case, Valerie.
A Valerie já sabe?
Does Valerie know?
Não faço ideia de como é que ele morreu. Mas depois do que eu e a Valerie passámos, acho que ambos iremos dormir melhor, sabendo que ele está morto.
Look, I have no idea how he wound up dead, but, uh, after what Valerie and I have been through I think we'll both sleep better knowing he is.
Há seis anos, Jeff Colson violou Valerie Naff.
So, six years ago, Jeff Colson raped Valerie Naff.
A Valerie diz que estava sozinha.
Valerie says she was alone.
A Valerie Naff está na televisão.
Valerie Naff's on the news.
No dia 8 de Outubro de 1999, num tribunal, sob os efeitos de stress pós-traumático, eu, Valerie Naff, identifiquei Brian Lexington como o homem que me violou.
On October 8, 1999, in a court of law, suffering from the effects of posttraumatic stress disorder, I, Valerie Naff, identified Brian Lexington as the man who raped me.
Uma declaração pública?
- That was rape victim Valerie Naff...
Valerie, noutro dia assisti a uma conversa entre si e o Brian em sua casa.
Valerie, the other day, I witnessed a conversation between you and Brian at your house.
A Valerie aceitou, sabendo que ele ganha o triplo, se tiver a vítima do lado dele.
You accepted knowing that the jury will award him triple if he has the victim. You know I'm right.
Valerie, alguém quis matar o homem que a violou.
Valerie, somebody wanted the man who raped you dead.
Valerie, a obsessão dele por si é conhecida.
Valerie, he has a fixation with you that is common knowledge.
Ele teve seis anos para pensar nisso, Valerie.
He had six years to think about it, Valerie.
O namorado da Valerie, O Doug Stets, deu entrada no hospital no dia 19 de Agosto de 2003 para uma operação de emergência.
Valerie's boyfriend, Doug Stets, was admitted to Dade Memorial Hospital August 19, - 2003, for emergency surgery. - What kind of surgery?
Matou o Jeff, Valerie.
You killed Jeff, Valerie.
Valerie, está numa posição muito difícil.
Valerie, you were in a very difficult position.
A Valerie é que gosta muito de música clássica.
Actually, it's, um, Valerie who's a classical music aficionado.
Kit, esta é a Leigh e esta é a Valerie.
Kit, this is Leigh, and this is Valerie.
A Valerie contou-me do Arthur Leggott.
Hello. Valerie told me about Arthur Leggott.
Sam e Valerie tentaram cinco anos para engravidar, e quando tiveram Emily estavam na lua.
Sam and valerie tried for five years to get pregnant, and when they had emily, they were over the moon.
Era parecida com a Valerie Bertinelli mas, tu sabes, com uma touca na cabeça e uma pequena amostra do buço.
Looked like Valerie Bertinelli but, you know, with a hairnet and just the cutest whisper of a mustache.
Valerie Walker.
Valerie Walker.
Valerie Green.
Valerie Green.
Valerie Dino.
Valerie Dino.