English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Vanessa

Vanessa traduction Anglais

2,899 traduction parallèle
- Vanessa?
Vanessa?
- Vanessa.
Vanessa.
Eu teria que verificar com Vanessa.
I'd have to check with Vanessa.
- Quem é a Vanessa?
Who's Vanessa?
Qual de vocês é a Vanessa?
Now, which one of you is Vanessa?
Por favor, Vanessa, não posso falar agora, está bem?
Please, Vanessa, I can't really talk right now, okay?
- Vanessa, escuta-me.
Vanessa, listen to me.
Vanessa!
Vanessa!
Vanessa.
Vanessa...
" do que quando tinhas 12 anos e o Mathew e a Vanessa
"Than when you were 12... " And Mathieu and Vanessa danced all night...
Pago-te para posares, Vanessa, não para escavar nas profundezas do meu caráter.
I pay you to pose, Vanessa. Not to plumb the innermost depths of my character.
Nico!
That's Vanessa.
É a Vanessa. Foi recentemente dispensada do Convento de Santo António.
She's newly liberated from the Convent of St Anthony.
- Vanessa... Importas-te de dançar um momento?
Vanessa, do you mind just dancing about for a moment?
Vanessa, que bom.
Vanessa, good.
Não é a Vanessa.
That's not Vanessa.
Deve ser a versão da Vanessa que vive na cabeça do Artie, a memória que ele tem dela.
This must be the version of Vanessa that lives in Artie's head, his memory of her.
Estas são palavras da Dra. Vanessa Calder do CDC, em Atlanta.
Those are the words of Dr. Vanessa Calder from the CDC in Atlanta.
Vivien, Vanessa?
Vivian, Vanessa
Sou eu, Vanessa.
It's me - Vanessa.
Signora Donati viu a Vanessa a sair para o Convento Santo António.
Signora Donati saw Vanessa leaving for the Convent St Anthony.
Vanessa pode ser vítima de demónios também!
Vanessa can fall victim to the demons too!
Bem, eu vou lembrar que a próxima vez que você decidir me atirar ou a Vanessa nas suas asas planadoras.
Well, I'll remember that the next time you decide to strap me or Vanessa into your glider wings.
Vanessa!
Vanessa! Ssh!
Vanessa e as outras, elas praticam o mesmo costume?
Vanessa, the others - did they practice the same custom?
Todas as irmãs atingidas, Vanessa e até mesmo o seu oficial piedoso, Bertino.
All of the stricken Sisters, Vanessa Even your pious Officer, Bertino.
Os lábios de Vanessa.
Vanessa's lips.
Os lábios de Vanessa...
Vanessa's lips...
- A Vanessa?
- Vanessa? Is she -
Lady Vanessa?
Lady Vanessa?
Envenenaste a Vanessa e quase fiquei demente a tentar salvá-la.
You poisoned Vanessa, and I risked dementia trying to save her.
O que te perturba, Vanessa?
What troubles you, Vanessa?
Vanessa, é tarde demais.
- Vanessa, it's too late. - No.
Vanessa, deixa-o.
Vanessa, leave him.
Vanessa!
- Vanessa!
Vanessa?
Vanessa?
Vanessa Thomas é esperada a fazer uma aparição
Vanessa Thomas is expected to make an appearance
Hei Vanessa...
- Hey Vanessa... Oh!
- Tenho de ir falar com a Vanessa.
- I got to go see Vanessa.
Ias a correr para os braços da Vanessa, se não te tivesse detido.
You would be running back to Vanessa if I hadn't stopped you.
Até agora, achava que a Vanessa tinha morrido.
Until now, I thought Vanessa was dead.
Fala a Vanessa Shaw.
It's Vanessa Shaw.
Vanessa, a Ashley é obviamente perigosa, já para não falar que és procurada pela Polícia.
Vanessa, Ashley is obviously dangerous, not to mention you're wanted by the cops.
A Vanessa só me tem feito mal.
Vanessa's been screwing me over.
Não vou deixar que a Vanessa te volte a incomodar.
I'm never going to let Vanessa bother you again.
Não sei quanto tempo a Vanessa nos arranja. Vamos.
I don't know how much time Vanessa can buy us.
- Como podes ainda gostar dela depois de tudo o que te fez? - Não, a Vanessa é que me está a ajudar.
Vanessa's helping me.
Tens de tirar a Vanessa daqui, agora.
You have to get Vanessa out of here now. No.
Tu gastaste $ 10.000 em uma noite comigo. Acho que vais conseguir desenrascar-te.
Yeah, but after Ashley and Vanessa, a simple surfer chick sounds perfect.
Entre a Vanessa, a Ashley, a Sydney, e agora o livro da Annie, eu sinto que estou a ser usado pelas mulheres a cada passo.
I'll pass. Silver, I promise you, no matter what comes along... whether it's a music career, a cute boy...
- A tua linhagem sobreviverá... em mim. - Estou a morrer, Vanessa.
I'm dying, Vanessa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]