Translate.vc / Portugais → Anglais / Verde
Verde traduction Anglais
9,604 traduction parallèle
Merda verde?
Green shit?
E, por favor, não me dê um super fato verde.
And please don't make the super-suit green.
Verde escuro.
Hunter green.
"O vilarejo verde," significa Inglaterra.
"The village green," that means "England."
Ouça, dê-me luz verde e eu fecho aquilo.
- Oh, yeah. Listen. Give me the green light...
Avisa-me, tenho um fato cinza, num sofá verde.
Let me know. I'm down here in a brown suit on a green couch. I'm a good lookin'guy!
Fui Boina Verde nas Forças Especiais.
I was a Green Beret in Special Forces.
Agora eu só bebo chá verde.
I drink nothing but green tea now.
Ele é um marinheiro verde Uma máquina fixe.
He's a green marine sailing machine. Careful, now.
Ele tem sangue verde na espada.
There is green blood on his sword.
Os céus enviaram o meteoro que atingiu a Montanha Gouwu, tornando-a verde e libertando os Tao Tei.
The heaven sent a meteor that struck Gouwu Mountain turning it green and releasing Tao Tei.
Aguardamos luz verde.
Give me the green light, we go.
- Águia, estás verde ou vermelho?
- Are you green or red?
- Verde.
Green.
O fumo verde, apenas puf!
The green smoke, just poof!
Já eras verde.
You were already green.
Ainda estou verde!
I'm still green!
É o meu verde normal.
That's my normal green.
É o verde!
It's the green one!
A verde.
- The green.
- Enguia verde.
eel.
- A... enguia verde.
- The... green... eel.
Eu sabia que era o verde.
- I knew it was the green one.
Olhamos para o inimigo por aqui e a luz fica verde.
You look at the enemy through this and it lights'em up green.
- Ela é verde!
- She's green!
- Estou verde, certo?
- I'm glowing green, right?
Verde não quer dizer Outro.
Green doesn't mean alien.
Vamos apostar tudo no verde.
We're putting it all on green.
O verde está 20 para um.
Green is 20-1.
Não. Vamos apostar no verde.
No, we're going with Greenie.
Vá lá, Verde, força!
- C'mon, Greenie! Come on!
Força, Verde!
Yeah, c'mon, dude!
Sobretudo nos espectros roxo e verde.
Mainly in the green and red spectrums.
Depois os suplementos, Protandim, Haelan, ácidos gordos, cálcio, vitamina D, CoQ10, creatina, glutamina, Quercitin, multivitamínico e mega chá verde.
Then the supplements, Protandim, Haelan, omega fatty acids, calcium, vitamin D, Co Q10, creatine, glutamine, Quercetin, multi-vitamin, and mega green tea.
Todo esse verde não te dá vontade de ir buscar o cortador de relva e começar a cortá-la?
Doesn't all that green make you just want to crank up that lawnmower - and have a go at it?
Vários chefes que tinham trabalhado na Zona Verde para os figurões.
Bunch of chefs back from working in the Green Zone for the big brass.
♪ flores de celofane de amarelo e verde
♪ Cellophane flowers of yellow and green
♪ amarelo e verde ♪
♪ Yellow and green ♪
♪ Flores de celofane de amarelo e verde
♪ Cellophane flowers of yellow and green
Acha que estes botões iriam bem com o tecido verde, para a sacola de montar?
Let's look at these buttons. Do you think this would go with the green fabric for the riding satchel?
Era verde.
It was green.
Então ou não querem espiga de milho, ou não querem feijão verde.
So, either you don't want the corn on the cob, or you don't want the green beans.
- Eu não quero feijão verde.
I don't want green beans.
A Destino Verde.
The Green Destiny.
A Destino Verde desapareceu há muitos anos.
The Green Destiny was lost long years ago.
Prometi ao meu pai que guardaria a Destino Verde dentro destas paredes.
I made an oath to my father that I would guard and protect the Green Destiny within these walls.
O Keenser está com alguma gripe e a largar uma cena verde. O Scotty está aterrorizado a pensar quando vai espirrar... na Warp Drive e matar-nos a todos.
Keenser's weakend by some hallious seed green flu and Scotty is terrified, he's gonna sneeze on warp core and kill us all.
Capturada por uma grande mão verde.
Captured by a giant green space hand.
Seu sujo de sangue verde!
Wait you green blooded alien.
Contou-me tudo sobre a sua massa com o molho verde.
He told me all about you offering him the pasta with green gravy. I've...
Verde, verde, verde.
Green, green, green.