English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Victima

Victima traduction Anglais

62 traduction parallèle
Todd, tem-se rido da minha expressão e do meu modo de vestir, más a victima é a Sra.
Miss Todd, you thought my face was funny, and the way I dressed even funnier, but the joke's on you.
Ela examinou a victima, e, aqui está o relatório.Leia.
She's examined the victim and here's the report. Read it.
O sangue coincide com o da victima, mas a impressão que tiramos, não.
The blood matches the victim's, but not this print we lifted from it.
Tome, usa as minhas costas, victima.
Here, use my back, victim.
E a psiquiatra do hospital, fala como se o Zito fosse uma victima em vez de um Assassínio.
And that hospital shrink, Skinner, she's making Zito sound like a victim instead of a serial killer.
de certeza que a victima está morta?
OPERATOR : Hello, sir. Are you sure the victim's dead?
A besta selvagem localiza a sua inocente victima.
The savage beast spots his unsuspecting victim.
Victima literalmente assustadas de morte.
Victims literally scared to death.
Posso ver a pessoa que estava sentada nessa máquina antes da victima?
Could I see the person that was sitting at this machine right before the victim?
Temos os registos das facturas do quarto da victima.
We got a record of the victim's room charges.
Ás 01.27 am nossa victima, Ted Sallanger, fez umas compras na loja de ofertas.
At 1 27am our victim, Ted Sallanger, made a couple of purchases in the gift shop.
Mais uma victima do Sistema.
- Mmm. - Corporate America claims another victim.
A victima é uma mulher caucasiana.
Victim's Caucasian female.
Conte-me sobre a suposta victima.
Tell me about the intended victim.
- Ele foi uma victima do seu tempo
- He was a victim of his time.
Ninguem se interessa por isto... Quando é um negro a victima, nada importa
As long as it's black folk getting killed, nobody gives a shit.
Entao estas a dizer que primeira victima era um assassino contratado.
So you're saying our first victim was a hired killer.
- Talvez tenhamos uma segunda victima.
- We may have a second victim.
Encontrou-se grandes quantidades de cabelo... em torno da garganta da victima.
A large number of hairs were discovered around Writing Do Hyun-jung the victim's neck.
A polícia está a procurar dois estudantes que viajavam com a victima e também, buscam uma peruca que levava à falecida...
Police are seeking students who traveled with the victim and are also looking for a wig used by the deceased.
A victima usava algum na altura?
Was the vic wearing any?
Foi sem dúvida usado para disparar Tua victima, Patrice Boland.
It was definitely used to shoot your vic, Patrice Boland.
É o nome do marido da victima.
That's the vic's husband.
E depois ela provavelmente faria aquela cena aterradora em que começa a falar como a victima e resolve o caso todo.
And then she'd probably do that freaky thing where she starts talking like the victim and solves the whole case.
Achas que agora é a altura de traçarmos o perfil de uma possível victima?
Do you think now is a really the time that we should be profiling a possible vic?
E parece que cada sucesso destes precisa de elevar com ele uma victima.
And it seems that every success needs a victim to go with it.
A palavra vítima deriva do latim "victima", que significa "sacrifício"
the word victim stems from the latin word victima which means "sacrifice."
A nossa victima é o Bill O'Roarke.
Our victim is Bill O'Roarke.
De acordo com a carta, a victima é Vince Koslov.
According to his driver's license, our victim's name is, uh, Vince Koslov.
Ele encontrou a victima.
He found our vic.
Ou melhor, a victima encontrou-os.
Or more like, our vic found him.
E a victima dele rispostou.
And his victim fought back.
Mas ambas são padrão dos sapatos da victima.
But they both look like the patterns from the victim's shoes.
LISTADO COMO DESAPRECIDO EM 1997. POSSIVÉL VICTIMA DO ASSASSINO "DICK JANE".
LISTED AS MISSING IN 1997.POSSIBLE VICTIM OF THE "DICK JANE KILLER"
Não, mas a victima tinha definitivamente uma queda por armas grandes.
No, but the victim definitely had a thing for big guns.
As ventilações ao serem fechadas não era o suficiente... foi o próprio corpo da victima que juntou todo o pó de açúcar.
The vents being closed weren't enough... it was the victim's own body that collected all that sugar dust.
Não maneira nenhuma de um cavalo andar na passerele com a nossa victima, portanto, tem que ser de alguém que monta um.
There's no way there was a horse on the catwalk with our victim, so, it had to be from somebody who rides one.
Espera, espera, então... Então tu és a victima no meio disto tudo?
Wait, wait, so, so, you're the victim in all of this?
O raptor parece ter outra victima.
The kidnapper seems to have another victim.
Ela morreu há quatro anos, victima de um serial killer.
Now, she died four years ago, victim of some serial killer.
Quem é a sexta victima? Como te sentes, amor?
Who's the sixth victim? How you feeling, baby?
O Sheriff Stance está determinado em mantê-los encerrados, ele despediu os dois últimos agentes, e ainda falta uma sexta victima.
Sheriff Stance is determined to keep a lid on it, and he fired the last two deputies, and there's still a sixth victim.
Ele é a sexta victima?
Is he... Is he the sixth victim?
Como este, isto é quando o assassino tira algo de valioso da victima.
Like this one, this is when the killer takes something valuable from the victim.
Esta é a única victima à qual lhe retiraram algo.
This is the only victim that had something taken.
Vou dar uma olhada nisso para ver se consigo arranjar mais informação sobre a sexta victima.
I'll look into it, see if I can find some more information on the sixth victim.
É fácil criar uma victima.
It's easy to create a victim.
Ele adora, ele fica maluco, ele adora ver o medo nos olhos da sua victima, olha para o teu pai.
He loves it, he gets off on this, he loves seeing the fear In his victims'eyes, look at your daddy.
Foi a tua primeira victima?
Your first victim, was it?
Ela recomendou-me para Balenciaga. - Outra victima.
She recommended me to Balenciaga.
Depois encontra uma maneira de sair e chegar á sua proxima victima. Se é esse o caso, a última nave a sair da estação de tránsito foi a dela,
She does her work and is looking for after their next victim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]