English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Victor

Victor traduction Anglais

6,573 traduction parallèle
Quando o Victor precisa desfazer-se de alguém, o Booker entrega as más notícias.
When Victor needs to hand out a pink slip, Booker delivers the bad news.
Se isso é verdade, porque é que o Victor arriscou-se a vir dentro?
If that's true, then why would Victor risk getting thrown back inside?
Quando mandaram o Victor de volta para Stonewall, não o prenderam.
When they sent Victor back to Stonewall, they didn't lock him up.
O Victor não podia ter carta branca sem ter alguém como o Snyder.
Victor could not have free reign without someone like Snyder.
Estou curioso, tem um acordo benéfico com o Victor Abbott?
I'm curious, do you have a mutually beneficial agreement with Victor Abbott?
O Victor anda à tua procura.
Victor's looking for you.
Tal como a minha esposa sentiu quando o Victor Abbott ficou em cima dela e esmagou-lhe a cabeça.
Just like my wife felt... when Victor Abbott stood over her and bashed in her head.
O Victor Abbott pode ter morto a minha esposa, mas ambos sabemos quem é que o deixou sair.
Victor Abbott may have killed my wife, but we both know who let him out.
Chamo-me Victor Frankenstein
My name is Victor Frankenstein.
Victor.
Victor.
Sr. Ferdinand Lyle, o Dr. Victor Frankenstein.
Mr. Ferdinand Lyle, Dr. Victor Frankenstein.
Primo Victor, não ficas?
Cousin Victor, you won't stay?
Foi o Victor que o escolheu.
Victor picked it out.
O Victor disse-me.
Victor told me.
Estive bem, Victor?
Did I do all right, Victor?
Obrigada, Victor.
Thank you, Victor.
Apresento-lhe o Dr. Victor Frankenstein.
May I present Dr. Victor Frankenstein?
Victor, isto é tudo tão esplêndido!
LILY : Oh, Victor, this is all so splendid.
Embora o Victor tenha tentado ensinar-me.
Though Victor did his best to teach me.
O Victor teme que eu o envergonhe.
Victor's afraid I'll embarrass him.
Por amor de Deus, Victor, não posso ficar sempre aqui enfiada.
For heaven's sake, Victor, I can't stay cooped up here all the time.
O Victor vai ficar preocupado.
Victor will be worried.
Victor!
Victor!
Victor, és tão bom amigo!
Victor, you are such a good friend.
Somos todos principiantes, no amor, Victor.
Oh, we're all neophytes in love, Victor.
Não creio que seja apropriado que esteja aqui sem o Victor.
I don't think it's entirely proper that you should be here without Victor.
- Quando o Victor souber disto...
- When Victor hears of this...
E, quando o Victor chegar a casa vamos apertar-lhe a garganta com as nossas mãos, juntos e vê-lo morrer.
And when Victor comes home... we'll put our hands around his throat together... and watch him die.
Eu era como um cordeiro, Victor.
Like a lamb I was, Victor.
Foi isto que fizeste, Victor.
This is what you have made, Victor.
Uma última grande experiência, Victor.
One last, great experiment, Victor.
Ele chamava-se Victor.
He was called Victor.
O Victor tinha estado seis meses na prisão.
Victor had done 6 months in prison.
Esquece, Victor.
Forget it, Victor.
Relembre o Victor por mim - amanhã é o primeiro dia do mês.
Remind Victor from me - first of the month tomorrow.
~ Eu preciso falar com Victor. ~ Ele está em seu escritório.
~ I need to talk to Victor. ~ He's in his office.
E por isso é vital atacar cedo, enquanto o vitorioso lambe as feridas.
That is why it is critical to strike soon while the victor still licks his wounds.
Vossa Graça, é tradição a Rainha ficar até um vencedor ser encontrado.
Your Grace, it is a tradition for the queen to stay until the victor has emerged.
Espera, Victor!
Victor, wait up.
- É hora de acordar, Victor.
It's time Victor. Time to wake up.
Vá lá, Victor.
Come on, Victor.
Central, Victor 23...
Dispatch, Victor 23...
Matrícula do Massachusetts, 5-M-V-N-1-1.
Massachusetts license- - Five-Mary-Victor-Nora-one-one.
Victor e eu vamo-nos divorciar.
Victor and i are getting a divorce.
Bem, desculpa, estou triste pelo Victor.
I'm sad about victor.
Victor.
Victor. It's so...
Victor?
Victor?
- Não há Victor!
- There is no Victor!
Victor!
- Victor, how lovely to see you.
É o Victor.
That's Victor.
Toca a mexer, Victor!
How's it going, Victor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]