English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Volker

Volker traduction Anglais

225 traduction parallèle
Volker von Alzey :
Volker von Alzey :
Volker afina as cordas de sua rabeca para o último canto!
Volker prepares his fiddle for one final song!
O senhor Volker canta!
Lord Volker is singing!
Volkervon Alzey :
Volker von Alzey :
De como Volker cantou sobre Siegfried para Kriemhild e... como Siegfried chegou a Worms.
How Volker Sang Before Kriemhild of Siegfried, and How Siegfried Came to Worms.
Então cantou Volker. O violino soou :
The violin sounded and Volker sang :
Assim cantou Volker.
And so Volker sang.
Volker, aceitai esta capa que eu mesma bordei com minhas mãos... como agradecimento pelo seu canto!
Take this cloak, Volker, which I embroidered myself, as reward for your song!
Volker, cantemos a balada sim, a de Siegfried e de Brunhild, a rainha da Islândia dá tua permissão ou está proibido na Páscoa?
- Volker, sing us Siegried's ballad. - Yes, sing to us of Siegfried. And Brunhild, the lovely queen of Iceland.
Antes de acabarmos, há uma pessoa que quer falar-lhes algo um tanto diferente. Volker, está aí?
Before we finish up here, there's a fella who wants to talk to you about... something a little different.
O passado de Sam Volker pode não surpreender-te - mas vai interessar-te.
The background on Sam Volker may not surprise you, but I think it'll interest you.
- O que é? O Sr. Volker é funcionário da Transportes Prairie.
What is it?
A sua função é comprar independentes que dão trabalho.
Mr. Volker's employed by Prairie Trucking. His job is to buy out struggling independents.
Sr. Volker não é um negociante independente de passagem.
I'm here to warn you. Mr. Volker, you're no independent businessman just passing through.
Parece ser o Sam Volker.
That appears to be Sam Volker.
Os meus sensores detectam explosivos no carro do Sam Volker.
Michael, my sensors detect... an explosive device in Sam Volker's car.
Vai detonar daqui a 10 segundos. Volker!
- It's set to detonate in ten seconds.
Saia do carro!
- Volker! Get out of the car!
E o Volker? Onde ele se encaixa? Em lugar nenhum.
Hey, Rick, Terri!
"Volker" hipercubo, "brathmatic".
Velka hypercube brell marak.
Volker, este é o meu novo amigo, Brian.
Volker. This is my new friend Brian.
Volker está a perguntar se estás a fazer a música.
Volker keeps asking. You got the rushes, yes?
Vou dizer ao Volker para arranjar outro para fazer a música.
I'm telling Volker to get someone else to do the music.
Volker podes ter um problema com isso.
Volker just may have a problem with that.
Você só pode estar brincando.
Volker, you've got to be kidding.
- Que seja o Volker.
- Volker it is.
- Sr. Volker, não preciso nem quero a sua ajuda, está bem?
I neither need nor want your help, all right?
É o nosso problema, Volker, não é só dele.
It's our problem, Volker. It's not just his.
E por amor de Deus, Volker. Se vocês não conseguem enfrentar este filho da mãe...
And for God's sake, Volker, if you people can't stand up to the son of a bitch...
Dr. Dale Volker.
Uh, Dr. Dale Volker.
- Vê, é disto que estou a falar.
You see, this is what I'm talking about. VOLKER :
O Rush tinha razão.
VOLKER : Rush was right.
O Volker acabou de vomitar.
Volker just puked.
Chloe, Volker, Marsden e Franklin.
That's Chloe, Volker, Marsden and Franklin.
Vocês ouviram?
Hey, did you guys hear? VOLKER :
O Volker não foi morto pelas criaturas.
ELI : Volker wasn't killed by the creatures.
Na gravação da kino, o Eli disse que o Volker morreu da doença.
On the Kino recording, Eli said Volker died because of it.
Os doutores Franklin e Volker, a Tenente James e a Chloe.
Drs. Franklin and Volker, Lieutenant James and Chloe.
O Volker tinha razão.
You know, Volker was right.
Sim.
Dr. Volker? AIRMAN : Yes.
Quando o dólar começar a deslizar, e este sempre foi o pesadelo de Adolf Paul Volker, que está agora sentado na Casa Branca de Obama, uma vez que o dólar começar a ir-se, não há nada que o possa deter.
When the dollar starts to slide - - and this was always the nightmare of Paul Adolph Volker, who is now sitting in the Obama White House - - once the dollar starts to go, there's nothing to stop it.
Entre a administração Bush-Paulson e a administração Obama-Summers-Geithner-Volker, não há realmente uma continuidade total de política económica e financeira.
Between the Bush-Paulson administration and the Obama-Summers-Geithner-Volker administration, there's really a total continuity of economic and financial policy.
Com o Volker, com o Summers, que faz parte dos crimes económicos sob o Clinton :
With Volker, with Summers, who's part of the economic crimes under Clinton :
E se o fizesse era muito provável que o Greenspan, o Bernanke e o Volker fossem todos para a prisão.
And if you audit them, it's very likely that Greenspan, Bernanke and Volker might all go to jail.
Era só... o Volker e o seu... clube de bridge.
That was... That was just... Volker and his...
O Dr. Volker detectou um tipo qualquer de... radiação estranha.
Dr. Volker detected some kind of a... A strange radiation.
Dr. Volker, disse que encontrou provas que indicam que o Inverno é muito frio?
Dr. Volker, you said you found evidence it gets very cold here.
Vou agora falar com o Dr. Volker para falar das placas de recarregamento e como reactivá-las.
I'm just on my way to see to Dr. Volker, Talk about the charging plates, putting them back online.
Daqui Volker.
This is volker.
Mas na verdade o Eli é uma criança,... e eu sou um astrofísico.
- and I'm an astrophysicist, so... - Mr. Volker,
Dr. Volker?
PETERSON :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]