Translate.vc / Portugais → Anglais / Warriors
Warriors traduction Anglais
2,388 traduction parallèle
Que o fogo carregue as almas dos guerreiros de Aguk!
May fire carry away the souls of Aguk's warriors!
Era tanto dinheiro... que mil guerreiros apareceram para ficar com a sua parte.
And the money was so great that a thousand warriors showed up for a chance to collect.
Todos temiam que o Tatagami fugisse, mas em vez disso, enviou uma mensagem... a dizer que ele ficaria e lutaria mil guerreiros.
Well, everybody figured that Tatagami would cut and run, but instead, he sent a message saying that he would stay and fight the thousand warriors.
"Como podes vencer a mil guerreiros?"
"How can you beat a thousand warriors?"
Sou apenas um numa legião de guerreiros.
I am but one in a legion of warriors.
Guerreiros não usam crianças inocentes para fazer o seu trabalho sujo.
True warriors don't use innocent kids to do their dirty work.
Guerreiros de D'Hara, escutai-me.
Warriors of D'Hara. Hear me.
Todos os nossos guerreiros foram exilados para a nossa lua, Concordia.
All of our warriors were exiled to our moon, Concordia.
Há gerações que os meus antepassados lutam com orgulho como guerreiros contra os Jedi.
For generations, my ancestors fought proudly as warriors against the Jedi.
Guerreiros, acabem com ele!
Warriors, finish him!
A criação de mais guerreiros não irá acabar com esta guerra. Só os custos financeiros irão levar a República à bancarrota.
The creation of more warriors will not end this war the financial cost alone will bankrupt and cripple the Republic.
Vens de uma linhagem de reis e grandes guerreiros.
You come from a line of kings and great warriors.
São chamados "Guerreiros da Liberdade".
Yes. It translates to "Freedom Warriors" "
Tive que foder o Rei para encontrar um táxi livre.
Have to fuck the king himself to find a taxi you warriors haven't commandeered.
Ele pode ter um exército forte de mil guerreiros de esqueleto, mas temos
He may have a thousand-strong army of skeleton warriors, but we've got...
Guerreiros de esqueleto, exército da noite, Eu chamo-os!
Skeleton warriors, army of the night, I summon you!
Agora são todos guerreiros de Deus.
Now they're all warriors of God.
Passava muito do seu tempo livre numa academia de AMM chamada Os Blood e Guts Warriors.
Spends a lot of his off time at an mma gym called the Blood Guts Warriors.
Daniel Zuna era basicamente o anão dos Warriors.
Look, Daniel Zuna was essentially the runt of the warriors litter.
Blood e Guts Warriors, ou nos termos Layman, os kickboxers violentos.
Blood Guts Warriors, or in Layman's terms, the badass kickboxers.
Os Warriors lutam como uma equipa, na maioria das vezes contra outras academias da área.
The warriors fight as a team, mostly taking on other gyms in the area.
Nos últimos dias ligou para alguns dos Warriors, e para o seu ex-oficial de comando, Chamado Scott Davis.
In the last few days, he called several of the warriors, and his former commanding officer, guy by the name of Scott Davis.
Os Warriors perderam um lutador.
Warriors are down a fighter.
O vencedor entra para os Warriors.
Winner joins the warriors.
- Bem-vindo ao "Warriors".
Welcome to the warriors.
Porque queres tanto, entrar para os Warriors?
Why you want in the warriors so bad?
Agora, Warriors, é um grupo técnico. Conduzi o meu trabalho à minha maneira, para chegar a Danny Zuna.
Now, warriors, it's a tight-knit group, but I managed to work my way in through Danny Zuna.
Entrarão como crianças... e saíram como guerreiros dos Soldados do Deus Único... aqueles de vós que sobreviverem.
You will enter children and you will exit warriors of the one true God, those of you that survive.
Somos agricultores, não somos lutadores.
We are farmers, not warriors.
Os melhores guerreiros... vencerão.
The better warriors... will win.
Guerreiros de fim-de-semana com máscaras, que andam por aí a incitar a anarquia.
Vigilantes - - weekend warriors in masks who run around inciting Anarchy.
Então... eu venci a prova dos guerreiros.
So I won the warriors bet.
No final de todas as guerras, os guerreiros voltam para casa, com esperanças que o que viram e fizeram não fique com eles para sempre.
At the end of every war, the warriors come home, hoping what they've seen and done won't stay with them forever.
Vou dormir mais tranquilo sabendo que tenho um pelotão de guerrilheiros a postos.
I mean, I sleep easy now, knowing that I've got a private platoon of guerrilla warriors at the ready.
Sabes o que fazem os guerreiros depois da sua primeira vitória em batalha?
You know what warriors do after their first victory in battle?
Achas que os grandes guerreiros podem trazer paz à sua terra natal?
Do you think great warriors can bring peace to their homeland?
Meu Tesouro, tu és uma das melhores guerreiras de Apokolips.
My Treasure, you are one of the finest warriors on Apokolips.
Verás os mais bravos guerreiros fugirem da tua presença.
You will see the fiercest warriors flee your presence.
Anticomunistas, operacionais e agentes da oposição.
Mostly cold warriors. Ops guys and black baggers. One was a career case officer.
Que o Imperador abençoe e proteja este legado sagrado, que a força destes bravos guerreiros passe para as futuras gerações de Ultramarines.
May the Emperor bless and protect this sacred legacy, so that the strength of these brave warriors may live on in Ultramarines as yet unborn.
Supostamente forjado com a armadura de guerreiros mortos.
Supposedly forged from the armor of fallen warriors.
Os verdadeiros guerreiros são homens humildes.
True warriors are humble men.
Mas nem todos foram guerreiros.
But they weren't all warriors.
Eastern Tech Warrios. Boa equipa, campeões municipais.
Eastern Tech Warriors- - good team, city champs.
Chamou a atenção de alguns olheiros, e tornou-se no distribuidor do Warriors mantendo-se na segunda época.
Caught a few scouts'eyes, became the Warriors'point guard, kept it up as a sophomore.
Eu construí esta casa, para que olheiros profissionais pudessem ver guerreiros, não meninos da mamã!
And I built this house so professional scouts can come and see warriors, not half-ass homeboys!
Eastern Tech Warriors, 1993.
Eastern Tech Warriors, 1993.
Easter Tech Warriors.
Whatever it takes to win. Easter Tech Warriors.
Eastern Tech Warriors.
Eastern Tech Warriors.
Cavalheiros, hoje vamos sair por aquela porta como guerreiros.
Gentlemen, today, we head out that door as warriors.
Às vezes são os menores guerreiros com os maiores corações que podem escapar de todos, que só podem ser medidos pelo tamanho da vitória.
Dominated by giants Sometimes it's the smallest warriors With the biggest hearts... [cheers and applause]... Who bring intangibles that can only be measured