Translate.vc / Portugais → Anglais / Wednesday
Wednesday traduction Anglais
3,132 traduction parallèle
na quarta-feira, dois dias antes do encontro,
On the Wednesday, 2 days before the date,
Bem, na segunda-feira fez um envolvimento de algas, na quarta-feira uma massagem com pedras quentes.
Well, on Monday, she got the seaweed wrap. Wednesday, the hot stone massage.
Não se importa que limpe a sua piscina na quinta-feira em vez de quarta?
Is it okay if I clean your pool on thursday instead of wednesday?
Pode ficar com ele na quarta de novo?
Hey. Can you watch him again on Wednesday?
Se eu não voltar até 4ª feira da próxima semana...
If I'm not back next Wednesday...
Como alguns de vocês já saberão o Sr. Harvey Gunnolds deixou este mundo demasiado cedo na passada quarta-feira após um breve internamento no hospital.
As some of you are already aware, Mr. Harvey Gunnolds left this world all too soon this past Wednesday after a brief hospital stay.
Voltarei na quarta-feira.
I'll be back Wednesday.
É quarta-feira. Eu sei.
It's Wednesday.
Mas na quarta-feira à noite contacto-te.
But by Wednesday night, I'll get in touch with you.
Se não tiveres jantar na quarta-feira, quer dizer que estou livre.
If you get no dinner on Wednesday night, that means I'm safe.
Porquê na quarta-feira?
Why Wednesday?
Na quarta-feira encontramo-nos na igreja, em frente ao museu.
On Wednesday, we meet in the church across from the museum.
É quarta feira, saímos ao meio dia.
It's Wednesday. We return at noon.
Numa terça feira 15.
Addons Wednesday 15.
Na próxima quarta, vão ter um buraco de cinco biliões, no mínimo.
Next Wednesday, they got a $ 5 billion hole, minimum.
A minha pizza de carne de quarta-feira... puf!
My meat-pocalypse pizza from last Wednesday... poof!
Há um jogo de hóquei na TV, impulso de "nachos".
- Jeez, Julia, you ever try to Not like one of Ken's status updates? Dude, she LOLed with him at 11 : 30 on Wednesday night.
Que raios aconteceu à Quarta-Feira?
What the hell happened to Wednesday?
É quarta-feira, Carl!
It's Wednesday! Carl!
Combinado, próxima Quarta.
Deal, next Wednesday.
Podemos convidá-lo para o póquer de Quarta?
Hey should we invite him to the poker game on Wednesday night... [inaudible]
Uma voluntária, na quarta-feira passada.
Some female volunteer last Wednesday.
A pizza apocalipse de quarta-feira?
My meat-pocalypse pizza from last Wednesday?
Apenas para ter cuidado. Bem, ela, ela tem tal chi todas as quarta-feira, então eu tenho certeza ela pode defender-se adequadamente, mas obrigado.
Well, she, she has tai chi every Wednesday, so I'm pretty sure she can defend herself adequately, but thanks.
Todas as quartas-feiras à noite ela encontra-se com o velho durante horas e depois saem para a propriedade dele em Reeds Lake.
Every Wednesday night she meets the old man after hours and they go out to his estate on Reeds Lake.
Como todas as quartas-feiras, certo?
Just like every Wednesday, right?
Vídeo-diário da Jess, quarta-feira.
Jess's video diary, Wednesday.
- Quarta-feira, certo?
- Wednesday, right?
- Sim, é Quarta-feira.
- Yeah, it's Wednesday.
Quarta-feira dia 26 às 13h23. O Kristian Almen estava no café.
Wednesday the 26th at 1.23pm. Kristian Almen was in the café.
Bem, quarta-feira está bem?
Well, is Wednesday OK? .
Apareça na quarta-feira à noite.
Come by Wednesday night.
- É na próxima quarta-feira?
Next Wednesday?
Mas na próxima quarta-feira
But next Wednesday
É que na quarta-feira, estarei aqui.
On Wednesday, I'll be here
Porque na quarta, tanto faz.
Wednesday, come what may
Depois de tudo, quarta-feira
Because, if on Wednesday
Esta previsto para Reims na quarta-feira Um grau Estou por vezes abaixo de zero, e para quê?
The weather forecast for Reims next Wednesday ls sub-zero temperatures, and that is why
Quarta-feira, já estou a avisar
On Wednesday, I'm telling you
Quarta-feira, é de certeza
Wednesday, it's certain
Porque quarta-feira, decidi
Because Wednesday, like I said
Numa quarta-feira?
On a Wednesday?
Filhos adultos de alcoólatras, reuniões às quartas.
Adult children of alcoholics, Wednesday afternoons.
- Estarei na cidade às quartas.
I'm in the city on Wednesday.
Apresento-me para fazer o exame médico na quarta-feira e depois disso, vou para Richmond para o treino.
I'm to report for my medical next Wednesday, and once I'm through that, I go to Richmond for training.
Temos de orientar-nos sem criados de libré a partir de quarta-feira, não fará diferença começarmos já.
We must manage with no footman at all from next Wednesday. It'll be no different if we start now.
Não é uma quarta-feira típica.
That is not a typical Wednesday.
Sabia que costumavas ir à aldeia à quarta-feira e queria muito ver-te.
I knew you used to go into the village on a Wednesday. I so longed for a glimpse of you.
Quarta.
Wednesday.
Desde quarta.
Last Wednesday.
A última foi na quarta-feira à noite.
Last time was Wednesday night.