Translate.vc / Portugais → Anglais / Westgroup
Westgroup traduction Anglais
38 traduction parallèle
Os modelos 3D por computador estão a agitar a indústria, a transformar os locais e formas de perfuração.
3-D computer modeling is really shaking up the industry, changing where and how to drill. I could get into that, help take Westgroup into the future.
A Westgroup Energy, se ainda não sabe, é a empresa-mãe de outras nove subsidiárias e fazemos a entrada de dados de todas elas.
Now, Westgroup Energy, if you're not aware, is really a parent corporation to nine wholly owned subsidiaries, and we do DE for all of them.
Se acredita assim tanto nesta visão para o Westgroup, porque não a partilha com o seu futuro sogro?
If you believe so much in this vision for Westgroup, why don't you share it with your future father-in-law?
Também tenho inovado no Westgroup Energy.
- You know, I've been doing some innovative stuff at Westgroup Energy.
é o momento perfeito para levar o Westgroup à Era da Informação.
It's a perfect moment to take Westgroup into the Information Age.
A Westgroup tem um mainframe IBM 3090 novinho em folha, ainda na versão beta na sua sede no centro.
Westgroup's got a brand-spankin'- new IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown.
A rede da sede da Westgroup está desligada há 80 horas.
Westgroup headquarters network off-line for over 80 hours.
As ações do Westgroup já caíram 8 % e podemos incorrer num prejuízo total de 7 milhões.
Westgroup stock price is already down 8 % and we're looking at an incurred cost of several million.
Não importa se é a Telenet ou o Westgroup, ou o Doug ou Warren ou Joe MacMillan ou o Papa.
I mean, it doesn't matter if it's Telenet or Westgroup or Doug or Warren or Joe MacMillan or the Pope.
Você trouxe o Westgroup para a área tecnológica há pouco?
Now, you brought Westgroup into tech recently, right?
Fiz a transição do Westgroup para time-sharing e fi-los perceber que tinham uma fonte de rendimento dormente.
I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream.
Soube o que aconteceu no Westgroup e se eu puder fazer algo para ajudar...
Look, I heard about what happened at Westgroup, and if there's anything I can do to help...
A desculpa do Westgroup é que uma avaliação de software de rede correu muito mal.
Westgroup's cover story is that some network assessment software went awry.
Sabias que ele ia sair do Westgroup.
You knew he was leaving Westgroup. - I told you that.
O seu computador está agora infetado com um vírus, o mesmo que destruiu o WestGroup.
Your computer's now infected with a virus, the same one that took down Westgroup.
Depois da divulgação nacional do que houve com o WestGroup, muitas empresas vão lutar por isto.
And after the national exposure of what happened at Westgroup, entire organizations are going to be ravenous for this.
Elas querem reunir-se com um representante do Westgroup.
They want a sit-down with a representative from Westgroup.
Este pode ser o momento em que o Westgroup deixa o passado e começa a construir o futuro.
This could be the moment when Westgroup stops digging in the past and starts building the future.
A Westgroup é uma grande empresa.
You know, Westgroup is a huge operation.
A Westgroup sai sempre a ganhar.
It's all found money to Westgroup.
Quem sabe até onde a Westgroup chegará a partir daqui?
Who knows where Westgroup can take it from there? Yeah.
Se não concordarem com os 5 dólares, a Westgroup vai avançar.
- That promotion is over. If you don't agree to the $ 5 terms,
A Westgroup quer comprar-vos. É ele?
Westgroup wants to buy you.
Desde o primeiro dia, o Westgroup fará uma expansão global da vossa rede.
Starting day one, Westgroup will begin a global expansion of your network.
Posso estar louca, mas parece-me que o Westgroup quer exatamente o mesmo que nós.
Maybe I'm crazy, but it sounds to me like Westgroup wants the exact same things that we do.
O Joe MacMillan e a Westgroup Energy querem comprar-nos.
Joe MacMillan and Westgroup Energy want to buy us up.
Tu estás em Dallas de novo, a trabalhar no Westgroup, com uma rede que instalaste em segredo...
You're in Dallas again, working at Westgroup, with a network that you set up in secret...
Vou dar o aviso ao Westgroup.
I'm putting in my notice at Westgroup.
A Westgroup quer comprar-vos.
West Group wants to buy you.
Devias estar no Westgroup há já meia hora.
You were supposed to be at Westgroup half an hour ago.
As linhas telefónicas terminam em modems no Westgroup.
The phone lines terminate in modem banks at Westgroup.
Talvez o Westgroup abra lá uma delegação um destes dias.
Maybe Westgroup will open an office out there someday.
Sem o Westgroup, o seu CV mais parece um cadastro.
Without Westgroup, your resume reads like a rap sheet.
O Westgroup não recuou? Não.
So Westgroup didn't back down?
É o quádruplo do que o Westgroup ofereceu.
That's four times what Westgroup offered.
Fazem-me perguntas sobre a Westgroup, a Cardiff, sobre a IBM.
They're asking me questions about WestGroup, questions about Cardiff, questions about IBM.
Posso entrar nisso e ajudar a Westgroup a entrar no futuro. E os outros empregos?
What about those other jobs?
- Avançar?
- Westgroup is moving on.