English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Whoa

Whoa traduction Anglais

22,803 traduction parallèle
Linguagem!
Whoa-hoa! Language!
Um, dois, três...
One, two, three... Whoa!
- Fontes da NASA...
- Sources at NASA... - Whoa. Hands where I can see'em.
Tenha calma...
Whoa, easy, buddy.
Pai?
Whoa. Uh, dad?
Espera!
Whoa! Hang on!
Meu Deus, isso é...
Oh, my God, that's... Whoa, whoa! "
Toda a gente, saiam!
Whoa, whoa, whoa! BLACK WIDOW : Everyone, get clear!
Sim... os cavalos precisam de água.
Yeah. Whoa. Horses need water.
Keith!
Whoa! Keith!
John?
Whoa. John?
É disso que estou a falar!
Whoa! This is exactly what I'm talking about!
- Quão perigoso é isso?
Whoa. How dangerous is this stuff?
Os judeus dizem : " Calma.
The Jews are like, " Whoa, whoa.
Agora, dizem : " Calma.
Now people go, " Whoa.
E o pessoal ficava a rir-se.
Everyone's like, "Whoa." Laughin'.
Agora, dizem : "Olha para aquela mulher forte e independente."
Now they're like, "Whoa. Look at that strong, independent woman." Nah.
Ele entrava e dizia : " Dê-me uma sanduíche.
He'd come in. " Gimme a sandwich. Whoa.
É como se todos nesta festa brilhassem como Illuminati
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ ♪ It's like everybody in this party's ♪ ♪ Shining like Illuminati ♪
É como se todos nesta festa brilhassem como Illuminati
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ ♪ Like everybody in this party's ♪ ♪ Shining like Illuminati ♪
Você sabe que você nunca soube o quanto me amava até que me perdeu
Whoa! ♪ You know you never really knew how much you loved me ♪ ♪ Till you lost me ♪
Onde é que vai?
Hey, whoa, whoa. Where you going?
E segundo... Não esquecemos.
Number two... whoa!
Olha, olha, olha para isto!
Whoa, whoa, whoa! Check this out!
Olha Vanessa, o presépio é algo meu.
W-W-Whoa. Vanessa, the manger's my thing.
- Estou a ver...
- I see- - Whoa, okay.
E eu disse : " Lembram-se daquele filme?
And I'm like, " Whoa, remember that movie?
O que é isto?
Whoa, what is that?
Está a vir para casa?
- Whoa, whoa, whoa. - Are you coming home? - Are you coming home?
Emily, não digas mais nada!
Whoa, whoa! Emily, let me stop you right there.
Que grande maçã.
Whoa, that's a big apple.
O que é isto?
- Whoa! - What is this thing? - [engine starts]
Calma.
Whoa, slow down.
Devagar.
Whoa! Soft.
Estas cenas brutais também são as minhas favoritas.
Whoa. Yeah, these bad boys are my favorite, too.
Bem-vinda a esse momento.
- Welcome to the moment. - Whoa, whoa, whoa- -
Não, tínhamos um acordo.
Whoa! No, no, no! We had a deal!
Vou dar uma festa de arromba.
Whoa. A huge rager, you know.
- Agora já acordaste!
Whoa. You're awake now!
O quê?
Whoa. What?
Tembo.
Whoa, Tembo.
Ezra.
Whoa, Ezra.
Eagle...
Whoa, whoa, whoa.
- O que é que estão a fazer?
Whoa, whoa, what are you doing?
É como se todos nesta festa brilhassem como Illuminati
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ ♪ It's like everybody in this party's ♪
Isso pode soar como se eu fosse uma...
♪ Yeah, yeah, yeah, whoa ♪ ♪ It might sound like I'm an... ♪
Eu sou uma grande fã.
♪ Whoa, yeah, yeah, yeah, whoa ♪ I'm such a big fan.
Oh, merda
♪ Yeah, yeah, yeah, whoa ♪ Oh, shit.
Cabeludos.
[Pee-wee] Ooh, wow! Hairy. Whoa!
Whoa...
Whoa.
- Não vejo nada.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - I don't see anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]