Translate.vc / Portugais → Anglais / Winthrop
Winthrop traduction Anglais
301 traduction parallèle
William Murphy, dono da casa do Xerife. ... e Lester Willson... casado com a sobrinha do Xerife.
William Mansfield, his landlord, and Lester Winthrop who married the sheriff's niece.
Winthrop, com o fiscal do distrito.
Winthrop, get me the district attorney.
Winthrop, ponha-me em ligação com Trinidad.
Winthrop, get me Trinidad.
Winthrop, com os de Redadas.
Winthrop, get me Gangbusters.
Winthrop, com o sherife Hawkins.
Winthrop, get me Sheriff Hawkins.
Winthrop, o zelador que parta uma janela.
Winthrop, have the janitor come up and break a window.
Ah, Sheila Winthrop.
Oh, Sheila Winthrop.
- Miss Winthrop.
- Miss Winthrop.
Obrigado.
Oh, thank you, Miss Winthrop.
O Robert adora Miss Winthrop.
Robert is crazy about Miss Winthrop.
Decerto que Miss Winthrop concordarà.
I'm sure Miss Winthrop will agree.
Sheila Winthrop.
Sheila Winthrop.
Conheces Miss Winthrop, Julia?
You know Miss Winthrop, Julia?
Como vai, Miss Winthrop?
How do you do, Miss Winthrop?
- Do que o Robert deu a Miss Winthrop.
- The present Robert gave Miss Winthrop.
Curtis? - Miss Sheila Winthrop.
- Miss Sheila Winthrop.
- Oh, Winthrop.
- Oh, Winthrop.
Robert Curtis e Sheila Winthrop. "
Robert Curtis and Sheila Winthrop. "
- Isso. Quem é a Sheila Winthrop?
- "Chivalry." Who's Sheila Winthrop?
Sò queria dizer-lhe que näo sou irmäo de Miss Winthrop.
I just wanted to tell you that I'm really not Miss Winthrop's brother.
- Vim ver Miss Winthrop.
- I came to see Miss Winthrop.
- Conhecem Miss Winthrop.
- You know Miss Winthrop.
- Miss Sheila Winthrop.
Who? - Miss Sheila Winthrop.
Sheila Winthrop?
Sheila Winthrop?
- Miss Winthrop está pronta?
- Okay. Sergeant, is Miss Winthrop ready?
Aquela Miss Winthrop... è täo bonita e eu detesto-a tanto.
That Miss Winthrop, she is so beautiful, and I hate her so much!
- Miss Winthrop?
- Miss Winthrop?
Olà, Miss Winthrop.
Hello, Miss Winthrop.
Diga a Miss Winthrop o que aconteceu.
Tell Miss Winthrop exactly what happened.
Miss Winthrop foi para o Panamà.
Miss Winthrop decided to go to Panama instead.
Pergunto : Desiludir todos os pobres soldados foi justo da parte dela? - È crime.
Now, I ask you, disappointing all those poor soldiers is that fair of Miss Winthrop?
- Essa Winthrop virou costas.
- This Winthrop gal picks up and walks.
- Miss Winthrop...
- Miss Winthrop...
Isso pouparia a Miss Winthrop a ida ao Panamà.
That would save Miss Winthrop that little trip to Panama.
Hannah!
- Hannah! - Yes, Mrs. Winthrop?
Porque não se livra deles, Sra. Winthrop?
Why don't you get rid of them, Mrs. Winthrop?
A Sra. Winthrop disse-me que não me podia ver.
Mrs. Winthrop told me she was too ill to see me.
A Sra. Winthrop é estranha, se quer que lhe diga.
Mrs. Winthrop is peculiar, if you ask me.
Que se passa com ela, Sra. Winthrop?
What's wrong with her?
Vou já chamar a Sra. Winthrop.
I'll call Mrs. Winthrop right away.
Quatro. A Sra. Winthrop, a filha, a sobrinha e eu.
Mrs. Winthrop, her daughter, her niece, and meself.
Sou a Sra. Winthrop.
I'm Mrs. Winthrop.
Não era nada disso que tinha em mente, Sra. Winthrop.
I had nothing like that in mind, Mrs. Winthrop.
A minha teoria, Sra. Winthrop, é que é um lobi...
My own theory, Mrs. Winthrop, is that it's a were...
Bom dia, Sra. Winthrop.
- Good morning, Mrs. Winthrop.
Deixemos que seja ela a decidir isso, Sra. Winthrop.
Suppose we let her be the judge of that, Mrs. Winthrop.
Boa noite, Sra. Winthrop.
- Good evening, Mrs. Winthrop.
Por favor, não se incomode, Sra. Winthrop.
- Please don't bother.
Sim, reservámos por telegrama, há seis semanas, da Índia.
Yes, we reserved by cable. Six weeks ago from India. Winthrop.
- Winthrop.
Winthrop.
Sim, Sra. Winthrop? Lembrou-se de mais alguma coisa... que queira que traga do mercado?
Is there something else you've thought of...