English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Wir

Wir traduction Anglais

66 traduction parallèle
O que ele disse?
Ich hoffe, wir spielen jeden Abend.
"Teria que ter olhado mais atentamente." "Você registrou tudo."
- Lhr müßt anständig geguckt haben. - Wir haben alles durchsucht. - You win.
Ele precisa de dormir.
Wir müssen bedtime.
Wir sind Deutsche!
Wir sind Deutsche!
Wir sind Kommandos!
Wir sind Kommandos!
Wir haben die Arbeit des Teufels getan...
Wir haben die Arbeit des Teufels getan...
Eins, zwei, drei, vier! Gehen wir mit dem Schießgewehr!
Ein, zwei, drei, wirgehen vermittels schiessgewehr.
( MÚSICA ) Wir wollen mit Vertrauen
( MUSIC ) Wir wollen mit Vertrauen
( MÚSICA ) Wir werden frei
( MUSIC ) Wir werden frei
( MÚSICA ) Wir finden Ruh'
( MUSIC ) Wir finden Ruh'
Wir sagen :
" Wir sagen :
- Sim, já voltamos a essa.
- Wir... Wir. Yes, we'll come back to that.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, para es gehe eine Freunde sind ali no appelsuss, ou in der Flugplatz.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, for es gehe eine Freunde sind there in the appelsuss, or in der Flugplatz.
nada podemos fazer senão confiscar a remessa de vagões de cimento
- We have no choice... - Haben wir keine andere Wahl... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen...
Hören sie, wir müssen über diesen film sprechen.
Hören sie, wir müssen über diesen film sprechen.
- É o Joe. A sua mulher está algemada a uma bomba programada para explodir se a bateria do telemóvel acabar.
I'm Joe + Your wif e's cuff ed to a bomb wir ed to blow if the cell phone dies +
O dinheiro já foi transferido.
Done + The money's wir ed +
Ainda bem que falamos a mesma língua.
Well, I'm glad wir sprechen sie the same lingity.
Porque é que tivemos de parar?
Warum mussten wir anhalten?
Estamos com pressa.
- Wir haben nicht viel Zeit.
Assim nunca mais chegamos a Brest.
- Sonst kommen wir nie nach Brest.
Vamos descobrir o que a faz ser tão à frente. Ou não. Wir gehen zurück.
how do I say... [sighs] I do not want to be rude... what if I need to do a toilet?
"Temos de saber, iremos saber!"
'Wir mussen wissen, wir werden wissen.'
Oh, wir essen und fressen Und tanzen und trink en
Oh, wir essen und fressen Und tanzen und trinken
- Aber schnell, wir mussen nicht spat sein.
- Aber schnell, wir müssen nicht spät sein.
* E nós estamos sós. * Céu adentro com um amor imenso.
Ich tanze mit dir in den Himmel hinein in den siebenten Himmel der Liebe die Erde versinkt, und wir zwei sind allein in dem siebenten Himmel der Liebe
Nós queremos saber o seu nome.
Was wir nur wissen wollen ist ihre naame.
"Freude, schöner Götterfunken ( Alegria, brilhante centelha dos Deuses ) " Tochter aus Elysium, ( Filha dos Elisíos ) " Wir betreten feuertrunken, ( Com o arrebatamento de fogo, deusa, )
¶ ¶
Wir sind Juden Weil.
- Because we are Jewish!
Wir lieben die Amerikaner.
Wir lieben die amerikaner. Kennedy!
Tais sistemas são tolerados e na Suíça a existência do sistema WIR tem a fama de estabilizar o sistema bancário através da expansão quando o o sistema convencional contrai e vice-versa.
Such systems are tolerated, and in Switzerland, the existence of the WIR system is generally credited with stabilizing the banking system by expanding when the conventional system contracts and vice versa.
Wir sind die von Hameln Pfeifer...
Wir sind die Pfeifer von Hameln...
Ilha Roanoke 5 de Novembro - 19 : 47
Wir sind die Pfeifer von Hameln... Wir sind die Pfeifer von Hameln...
Seguimos Spartacus.
Wir folgen Spartacus.
Temos de levantar a taça!
Wir m'ssen die Becher heben!
Nós só temos água.!
Wir haben nur Wasser.
Usamos o dia, enquanto ela se encontra com suas esposas!
Wir nutzen den Tag, w'hrend ihr bei euren Weibern liegt!
Nós vamos mostrar a esses pobres como se divertir!
Wir zeigen diesen armseligen Schei'ern, wie man einen draufmacht!
Peço desculpa por termos tentado detê-lo.
Es tut mir leid dass wir versucht haben lhr aufzuhalten.
"Não disparem, rendemo-nos"
Nicht schiessen, wir kapitulieren.
- Vamos, vamos, vamos.
- Kommt, kommt, wir gehen.
"Wir sind hier wegen der Elektrik".
Wir sind hier wegen der Elektrik.
Viemos aqui para consertar a electricidade.
Wir sind hier wegen der Elektrik.
- Podemos avaliar isso juntos.
- Wir koennen sie gemeinsam auswerten.
- Não temos muito tempo!
- Wir haben nur ein paar Minute!
Encontrei isto.
Hier haben wir was.
- "Ele está a querer morrer..." - "Falaremos disto amanhã de manhã."
- Wir besprechen das morgen.
Wir lieben euch.
Wir lieben euch.
Wir sind die von Hameln Pfeifer...
Wir sind die Pfeifer von Hameln!
Alfred!
Wir sind hier... _ Alfred!
Viemos verificar...
Wir sind hier...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]