English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Woodhull

Woodhull traduction Anglais

114 traduction parallèle
Nathan Woodhull.
Uh, Nathan Woodhull.
Ontem estudei atentamente as fotos da cena do crime de Woodhull quando finalmente notei em algo.
I pored over Woodhull's crime-scene photos yesterday when I finally noticed something.
Este homem aqui é o nosso magistrado local, Richard Woodhull.
Welcome to Setauket, sir. This man here is our local magistrate, Richard Woodhull.
Olha olha, quanta madeira, é que um Woodhull arrastaria se um Woodhull conseguisse arrastar madeira?
Hey, hey, how much wood would a Woodhull haul if a Woodhull could haul wood?
Juiz Woodhull, é este o seu filho, do qual tanto ouvi falar?
Judge Woodhull, is this your son I've heard so much about?
Abraham Woodhull.
Abraham Woodhull.
E porque é que recorreu ao Sr. Woodhull?
And why did you go to Mr. Woodhull?
O que é que queres, Woodhull?
What do you want, Woodhull?
Eu disse-lhe, "O Woodhull safou-se impunemente."
I told him, "Woodhull got away with it."
"O pai do Woodhull soltou-o."
Woodhull's father's got him free.
"O Woodhull ficou-se a rir."
"Woodhull's laughing about it."
Woodhull!
Woodhull!
Agora, se tentares fugir, o Sr. Woodhull vai informar-me
Now, if you attempt to flee, Mr. Woodhull here will notify me
- Sr. Woodhull.
- Mr. Woodhull.
Anna Strong, a esposa de Selah Strong, Esteve noiva do Abraham Woodhull há três anos.
Anna Strong, the wife of Selah Strong, was engaged three years ago to Abraham Woodhull.
Boa noite, Woodhull.
Evening, Woodhull.
Viu o Abraham Woodhull?
Have you seen Abraham Woodhull?
Um oficial do Exército de Sua Majestade morreu depois de uma altercação com o seu marido e com o Sr. Woodhull.
An officer in His Majesty's Army is dead following an altercation with your husband and with Mr. Woodhull.
Agora, o seu marido foi enviado para a prisão e ninguém sabe onde anda o Sr. Woodhull.
Now, your husband has been shipped off to prison and Mr. Woodhull is nowhere to be found.
Abraham Woodhull, de Setauket.
Abraham Woodhull... from Setauket.
- Boa noite para uma viagem, Woodhull?
- Nice night for a sail, Woodhull?
O seu nome apareceu por intermédio de uma missiva, Sr. Woodhull.
Your name came through on a dispatch, Mr. Woodhull.
Capitão, escolte o Sr. Woodhull do forte sem moléstias.
Captain, escort Mr. Woodhull from the fort unmolested.
Eu, Abraham Woodhull, juro sincera...
I, Abraham Woodhull, do sincerely- -
Eu, Abraham Woodhull... juro e prometo servir verdadeiramente Sua Majestade, Rei George III.
I, Abraham Woodhull... do sincerely and faithfully promise and swear that I will bear true allegiance to His Majesty, King George Ill.
Juiz Woodhull!
Judge Woodhull!
Obrigado, Sra. Woodhull.
Oh, thank you, Mrs. Woodhull.
Sra. Woodhull, não tem mesmo de...
Mrs. Woodhull, you really don't have to...
O Juiz Woodhull diz sempre que está casado com a aldeia.
Judge Woodhull always says he's married to the town.
Muito bem, Woodhull.
Well done, Woodhull.
Sr. Woodhull.
Mr. Woodhull.
Viagem segura, Sr. Woodhull.
Safe travels, Mr. Woodhull.
Queria perguntar, como chegou ao nome Abraham Woodhull?
I mean to ask, how did you come by the name Abraham Woodhull?
A inteligência do Sr. Woodhull é a sua vida, é a sua lenda.
The brilliance of Mr. Woodhull is his life is his legend.
Está a tremer, Sr. Woodhull.
You're shivering, Mr. Woodhull.
Não diga o nome do Sr. Woodhull a mais ninguém.
Don't tell anyone else Mr. Woodhull's name.
Está na altura de presentear o Sr. Woodhull com um nome falso.
Time to gift Mr. Woodhull an alias.
O meu... o meu pai é o Richard Woodhull.
My... my father's Richard Woodhull.
Estava certo, Sr. Woodhull.
You were right, Mr. Woodhull.
E você, senhor... conhece o nome Abraham Woodhull e ainda não me revelou a origem desse conhecimento.
And you, sir... you know the name Abraham Woodhull and yet you will not disclose to me the source of your knowing.
O Sr. Sackett disse-me que você prefere um nome falso para o Woodhull.
Mr. Sackett tells me that you prefer an alias for Woodhull.
Felizmente, o seu melhor amigo em Yale, um tal de Benjamin Tallmadge, falava muitas vezes dos seus amigos da terra natal... um baleeiro chamado Brewster e um agricultor chamado Woodhull.
Fortunately, his best friend at Yale, a certain Benjamin Tallmadge, spoke often of his hometown friends... a whaler named Brewster and a farmer named Woodhull.
Nunca mais vamos dizer o nome Woodhull.
We'll never use the name Woodhull again.
- Sr. Woodhull.
- Oh, Mr. Woodhull.
Apenas a ajudar a Sra. Woodhull.
Oh, just helping Mrs. Woodhull.
Além da gentileza e hospitalidade, você, a Sra. Woohull e o pequeno Thomas sempre foram o símbolo do que eu vim aqui para combater.
Beyond the kindness and hospitality, you, Mrs. Woodhull, and little Thomas always stood as a symbol of what I came here to fight for.
Woodhull.
Woodhull.
Agora... quem é o Abraham Woodhull?
Now... just who is Abraham Woodhull?
Woodhull não existe.
Woodhull does not exist.
Acho que devemos trabalhar a Woodhull.
EDISON : I was thinking we work Woodhull.
É a carroça do Sr. Woodhull.
Mr. Woodhull's cart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]