English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Yello

Yello traduction Anglais

64 traduction parallèle
Estou?
- "Yello."
Olá.
Yello.
Está lá.
Yello.
O Mountain Dew tem o Mello Yello.
Mountain Dew has its Mello Yello.
As flechas bateram no chão... e libertaram o veneno, nuvens gigantes de espesso fumo amarelo.
The arrows hit the ground and released their poison, giant clouds of thick, yello w smoke.
Olá?
Yello?
Olá?
Yello? Hi.
Espero que esteja a inventar.
- Yello. - Finkelstein, it's Edward Montgomery.
Arô.
Yello.
Estou?
Yello? Yeah.
Está lá?
Yello.
- Está lá?
Yello.
Estou até aos cabelos com umas coisas.
Yello? Is this a bad time?
Estou?
Yello?
Estou?
Yello.
Olá, senhor.
Yello. - Oh, hello, sir.
Já só tinham um Mello Yello.
They only had one "Mel-O" left. You want the rest of ford?
Yello.
Yello.
Olá
Yello.
Olé?
Yello?
Olá.
Yello. Hey.
Parece uma vagina de uma menininha.
Think, Gordon. How would Mello Yello handle this?
Alô.
Yello.
'Tou.
Yello.
Aqui.
Yello...
- Estou?
- Yello?
Mary foi morta por um demónio de olhos amarelos em 1983.
Mary gets killed by a yello w-eyed demon in 1983.
Estou.
Yello.
Está lá?
"Yello"?
Estou.
Eww. - Yello.
Estou sim?
Yello?
Sim?
Yello?
Muitos Cheetos, Mello Yello, também é fumadora.
A lot of Cheetos, Mello Yello. Smoker too.
Encharco-me de energéticos, Oreos e Adderall e só durmo quando acabo.
I pound Mello Yello, Oreos and Adderall and I don't sleep until I'm done.
Mm-olá?
Mm-yello?
Olá-loha!
- Yello-ha!
Bertrand Willis.
Bertrand Willis. Yello.
- Estou? - Olá.
Yello?
- Sim?
- Yello.
- Boas notícias, Bob.
- Yello.
Na minha época, os monitores de segurança limpavam os derramamentos tóxicos.
- Yello?
Está?
Yello?
Alô!
Yello?
Olá!
Yello.
Estou?
Ah. "Yello."
Estou?
Um... Yello!
Alô?
Yello?
- Está lá?
Yello?
- Estou?
Yello?
- Olá.
Yello.
( telemóvel toca ) Estou?
Yello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]