English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Yuck

Yuck traduction Anglais

500 traduction parallèle
Eu sei, yuck.
I know, yuck.
Gregory, fico horrível de amarelo.
Gregory, I look yuck in yellow.
E empurra-a por ali abaixo, vai para drenagem, com toda a sujeira.
"And he flush it down " It goes into the sewer " With the yuck runnin'through her
Que nojo.
Yuck!
Que horror.
Yuck.
Epá!
Yuck!
Certo!
- Yuck.
Yuck!
- Yuck!
Isto tem um sabor estranho.
Yuck. This tastes funny.
Adoro o teu sentido de humor.
Yuck, yuck. I love his white bred sense of humor.
Não é má.
- Yuck. - It ain't bad.
Yuck
Yuck!
Yuck!
Yuck!
Já viste baratas e fazer "yeargh"?
Did you ever see a cockroach and you go, "yuck"?
Tu consegues fazer com que as baratas digam "yeargh"!
Well, you make cockroaches go, "yuck."
- Traz só a cerveja!
Yuck! - Just bring the beer!
Está fixe. - Não.
No, yuck!
Demasiado maduro.
Yuck! Too ripe.
Vai-te rindo, Peg.
Yuck it up, Peg.
Que nojo!
Yuck.
Esses seres horrorosos!
Those ugly things? Yuck!
Que bom!
Yuck!
Que nojo!
Yuck!
Estão velhas.
Yuck! They're stale.
Veneno de ratos?
Rat poison? Yuck, yuck, yuck.
Vegetais, ugh!
Yuck, veggies, ugh!
Era o vestido do meu bebé.
Oh, yuck! - That was my baby dress.
Basta, já chega!
That's it, yuck it up.
Quem quereria comprar um manual sexual usado?
Yuck, who'd want to buy a used sex manual?
Ah, que nojo!
Yuck! Gross!
Que graça!
Yuck, yuck.
- Yuck.
- Yuck.
Will, deixa de ser parvinho.
Can the yuck fest, Will.
Vai-te rindo, futura mãe a viver da Segurança Social.
Yuck it up, future welfare mother.
Apoia-te nas tuas 4 patas e sente o chão da Mãe Natureza por inteiro.
Get down on all fours and get a snoot full of mother earth. Yuck!
Que porcaria!
Yuck! What a mess!
Não podemos comer comida normal?
Yuck! Can't we ever have normal food?
Aquela menina fartou-se de comer algodão-doce.
Yuck! This little girl went nuts with the cotton candy.
- Que camisa mais suja!
- Yuck! Get out of that filthy shirt.
Pára com isso, pai.
Yuck. Quit it, Dad.
Yuck.
Yuck.
- Não, mantenha isso longe de mim.
No way! Keep that snake away from me! Yuck!
- Que horror, não me enjoes.
- Yuck, don't make me sick.
Que horror!
Yuck!
Anda, Shadow.
Yuck! Come on, Shadow.
Desaparece.
Yuck!
Que nojo.
- Yuck.
1974.
Yuck. 1974.
Eu disse para se apressar, não?
Oh, yuck. I said hurry, did I not?
É cruel.
Yuck! It's cruel.
Yuck!
Yuck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]