Translate.vc / Portugais → Anglais / Yukio
Yukio traduction Anglais
29 traduction parallèle
Acho que devia ter dito a verdade ao Yukio desde o princípio.
I think I should have told yukio the truth from the beginning.
Mas você, Yukio, o Japão começou a guerra contra a China... e, depois, contra o mundo.
But you, yukio... Japan started a war against China and then the world.
Em breve, Yukio, o seu minúsculo país, com os seus milhões de pessoas insignificantes, terá o carma que merece.
Soon, yukio... Your tiny country with its millions of tiny people will get the karma it deserves...
E você irá morrer, Yukio.
And you will die, yukio.
Hiroshi, Yukio.
Hiroshi, Yukio.
Executive Producers Nihei Yukio Yutaka Tadao
Executive Producers Nihei Yukio Yutaka Tadao
Esta pintura, "Utopia", é de Kawabata Yukio
This painting "Utopia" is by Kawabata Yukio
Sou a Yukio.
I'm Yukio.
Esquece isso, Yukio.
Oh, forget the etiquette.
Porque é que acha que ele mandou a Yukio para o procurar?
Tell me, why do you think he sent our little Yukio to fetch you?
Yukio...
Yukio.
Yukio, foge!
Yukio, run!
Tradução : cristiano170 ( ainda há mais uma cena no fim )
Co-Executive Producers KATSUHIRO TAKAGI SHIN UNOZAWA KEISUKE FURUSAWA MAKOTO MORISHITA ZENKYU KANAZAWA YUKIO HARUYAMA NAOYA KINOSHITA HIDENOBU MURAMATSU TOMOYA TAKEDA TORAMATSU MAMIYA
Já ouviste falar do escritor Yukio Mishima?
Have you heard of the writer Yukio Mishima?
O relatório da polícia diz que o filho, Yukio, primeiro ouviu o tiro, depois encontrou os pais mortos, e que depois ligou.
The police report said that the son, Yukio, first heard the shot, found his parents dead, then called it in.
Está bem, o Yukio não tem registos nem I.D.
Okay, Yukio has no records and no I.D.
O Yukio é a única pessoa no centro disto que ainda está vivo.
Yukio is the only person at the center of this who's still alive.
Monty, precisamos do endereço da casa de família do Yukio.
Monty, we need Yukio's family's home address.
Bem, a pressão de assumir os negócios de família pode ter feito com que o Yukio voltasse para o seu quarto.
Well, the pressure to take over the family business could have made Yukio retreat back to his bedroom.
O Yukio tem fotografias dos corpos dos pais no seu computador.
Yukio has pictures of his parents'dead bodies on his computer.
Então o mais provável é que o Yukio esteja armado.
So Yukio is most likely armed.
Encontrei a lista de alvos do Yukio, e há dois nomes extra nela...
I found Yukio's hit list, and there's two extra names on it...
Um deles é o alvo do Yukio.
One of them is Yukio's target.
Então o Yukio sabe que estamos na casa dele e expulsou-nos, mas não antes de conseguir a localização dele.
So Yukio knows we're in his home and shut us down, but not before I got his location.
- O Yukio está aqui, a ver.
- Yukio is here, watching.
Yukio-kun.
Yukio-kun.
Yukio, escuta-me.
Yukio, listen to me.
- Yukio.
Yukio.
- Yukio!
- Yukio!