Translate.vc / Portugais → Anglais / Zft
Zft traduction Anglais
35 traduction parallèle
Ou z-f-t.
Or ZFT.
- Sim, o z-f-t encaixa.
Yeah, ZFT fits.
O nome do ficheiro tinha escrito "Z-F-T".
The name on the file What was written was "ZFT"
Então o ZFT é o quê?
So ZFT, what is it?
O ZFT está entre elas.
ZFT is among them.
- Ligação local para o ZFT.
Local connecontion to the ZFT.
- Ele estava a trabalhar com o ZFT?
John Scott? He was working with the ZFT?
Eu inventei o ZFD?
Did I invent ZFT?
Encontrei-o... o livro ZFT.
I got it... the ZFT book.
É como se ele tivesse decorado o ZFT.
He might as well have the ZFT memorized.
Ele fala no ZFT desde então.
He's been quoting the ZFT for that long.
Está a dizer que é a ZFT?
You're saying this is ZFT?
ZFT?
ZFT?
Acreditamos que a ZFT é uma organização terrorista, responsável por vários ataques biológicos no ano passado.
We believe ZFT is a terrorist organization responsible for a number of bioattacks in the last year.
Há quanto tempo faz parte da ZFT?
How long have you been a follower of ZFT?
Sabemos da ZFT.
We know about ZFT.
Queremos saber mais sobre David Robert Jones, quem patrocina a ZFT e porquê.
We wanna know more about David Robert Jones about who funds ZFT and why.
A ZFT tem a sua esposa?
ZFT has your wife?
Está a dizer que a ZFT o está a forçar a conduzir as experiências, sob ameaça de ferirem a sua esposa?
You're telling me ZFT is coercing you to conduct these experiments by threatening to harm your wife?
Para apanhar a ZFT, o Jones ou mais.
Getting a handle on ZFT, Jones or more.
Não parece um sítio habitual para a ZFT.
Doesn't exactly scream ZFT hive of activity.
Esta pode ser a nossa oportunidade para apanhar a ZFT.
This could be our chance to get to ZFT.
Foi o meu castigo por tentar sair da ZFT.
That was my punishment for trying to leave ZFT.
Porque quis a ZFT criar algo assim?
Why would ZFT want you to create something like this?
Quando trabalhei com a ZFT, nunca contactei com ninguém que tivesse um cargo importante.
Now, in the time I worked with ZFT I never dealt with anyone of significant rank within the movement.
Contou tudo o que sabia sobre a ZFT.
He told us everything he knew about ZFT.
De acordo com o Boone, o homem que está a financiar a ZFT é o William Bell.
According to Boone, the man who's funding ZFT is William Bell.
Para quem se juntou a nós agora, o que estão a ver é obra do ZFT. Um grupo terrorista responsável por meia dúzia de ataques biológicos.
For those of you just joining us what you're looking at is the work of ZFT a terrorist organization responsible for at least half a dozen biological attacks.
Há provas que indicam que o ZFT é financiado por uma fonte inesperada e um nome que sei que já ouviram.
Evidence suggests ZFT is funded by an unlikely source and a name I'm sure you've all heard of.
Conseguir infracções puníveis por lei que liguem Bell ao ZFT.
To provide actionable evidence establishing a link between Bell and ZFT.
William Bell não financiou apenas o ZFT. Mas escreveu o manifesto deles e é responsável por tudo.
That William Bell doesn't just fund ZFT he wrote their manifesto and is responsible for everything?
Sei-o porque o li no ZFT, em 1995, quando o escreveu e publicou.
I know it because I read it in the zft in 1995 When you wrote and published it.
O ZFT.
the zft.
Então pensa que ele é o ZFT. Não sei.
So you think he's ZFT.
Que diriam se lhes dissesse que o ZFT é uma mentira ou talvez, uma meia verdade?
Of our world. What would you say if I told you That the zft is a lie